discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 186/239 >>

VS 3 182

numéro(s) : VAT 4564

Lien(s) externe(s): CDLI

date babylonienne : 2-vi-Xerxès 16
année julienne : 16 septembre 470

lieu de rédaction : Bitume essuie (Borsippa)

archive : Tattannu [Bibliographie]

type de texte : Estimation forfaitaire (dattes)

© Translittération et traduction : Transcription C. Guillou, D. Bouder, révision D. Bouder

mise en ligne : 21 septembre 2022

TRANSLITTERATION

45 gur zú-lum-ma i-mit-tú a-šà [šá é eš-šú]
2
šá du8 ká-gal dbe pi-hat-tu4 bár-[sípki]

šá Inà-lugal-uri3  a-šú šá Ita-at-tan-nu i-n[a ugu]
4
Iši-rik-ki a-šú šá Idnà-šeš-it-tan-nu u Iden-bul-[liṭ-su………]

ina iti apin zú-lum-ma-a’ 45 gur 
6
gam⸣-ru-tu i-na muh-hi e-[.………]

[ x  x  x  x  x i]-nam-din-’u]

(… fin de la face cassée …)

(… début du revers cassé …)

I[………………………………]
2'
Imu-den a-šú šá Iden-din⸣-[iṭ]

Inà-sì-na dub-sar a-šú šá Idnà-gin-[a] 
4'
é eš-šú duká-gal-dbe pi-hat ⸢bár-[sipki]

iti kin u4 2-kam mu 16-kam 
6'
Iak-ši-ia-ar-ši [lugal kur kur]
TRADUCTION DCA

45 kur de dattes, estimation forfaitaire du champ, appartenant au domaine-neuf, (situé) en face de la Grand'Porte-d'Ea, province de Borsippa, appartenant à Nabû-šarru-uṣur, fils de Tattannu, (sont) à la charge de Šir(ik)ki, fils de Nabû-ahu-ittannu, et de Bêl-bull[issu ………]. Au mois d'arahsamnu, [ils livreront] les 45 kurru de dattes au complet, au bord de [………].

[ Témoins: ...............................................................]

Iddin-Bêl, fils de Bêl-⸢uballiṭ⸣.

Nabû-iddin, le scribe, fils de Nabû-mukîn-apli.

Domaine-neuf, (situé) en face de la Grand'Porte-d'Ea, province de Borsippa, le deuxième jour du mois de Ulûlu, an 16 de Xerxès, [roi des pays].

TRADUCTION NRVU
NRVU n°467
45 (Kur) Datteln, Pachtauflage des Feldes vom Neuen Hause gegenüber dem Ea-Tore (in der) Provinz Barsipa, gehörig dem Nabû-šarru-uṣur, dem Sohne des Tattannu, zu Lasten des Širikki, Sohnes des Nabû-ahu-ittannu, und des Bêl-bulliṭsu, seines …….]. Im Monat Arahsamnu werden sie jene gesamten Datteln, nämlich 45 Kur, auf einmal in Barsipa nebst 1 Kur [……..]
Zeugen: …… Iddina-Bêl, Sohn des Bêl-uballiṭ; Nabû-iddina, der Schreiber, Sohn des Nabû-mukîn-apli.
Neues Haus gegenüber dem Ea-Tore (in der) Provinz Barsipa, den 2 Ulul, 16 jahr des Xerxès, Königs der Länder. 
BIBLIOGRAPHIE

San Nicolò & Ungnad 1935 n°467 (traduction); Graziani 1986 n°51 (transcription, traduction); 

Jursa 2010 p. 379 (les terres à Bitû-eššu). Tavernier 2007, p. 67 (Ha-ši-ar-šú). Waerzeggers 2003-2004 p. 169 (datation)

 
  • [+]
site map