Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : VAT 5490
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : 13-vi-Darius I 15
année julienne : 16 septembre 507
lieu de rédaction : Borsippa
archive : Iliya A [Bibliographie]
type de texte : Estimation forfaitaire (dattes)
© Translittération et traduction : Transcription et traduction : C. Guillou, D. Bouder, révision R. Jédelé
mise en ligne : 4 octobre 2022
|
3 gur,2.3 zú-lum-ma i-mit-tu4
|
2
|
šá muḫ-ḫi gišgišimmar-meš 5 gišma-ši-ḫi
|
|
1 gur buru14 a-šà šá garin bi-ra-a-ṣu-né-e
|
4
|
é nu-dun-né-e šá míin-ṣab-tu4
|
|
šá I[damar-utu-mu]-dù a-šú šá Išu-la-a a Idingir-iá
|
6
|
ina [ugu Iba]-si-iá a-šú šá Imu-[še-zib?]
|
|
[a Idingir-iá] ina iti apin zú-lum-ma-a’ 3 gur,[2.3]
|
8
|
ina ma-še-ḫu šá lugal 10 bil-tu4 šá ḫu-ṣab
|
|
[tu-ḫal-lu4] lìb-lìb-bi man-ga-ga
|
10
|
[ù x da-ri]-ki ina é Id[šú]-mu-dù
|
|
[i-nam-din x x x (x) ] ⌈ x x x ⌉
|
12
|
[…………………………]-x-mu
|
|
[ x x x x x]-mu-[x Id]u-gur-mu
|
14
|
[a-šú šá I x x a I] dingir-iá Idšú-[ x x ] a-šú šá
|
|
[I x x a I x x ] Idù-d[ x x x]
|
16
|
a-šú šá Im[u?-ur]i3? a lú gissu-[ x x ]
|
|
Iki-dnà-din [lú umbisag] a-šú šá Idnà-tab-[ni]-uri3
|
18
|
a Iki-din-d[30? bar-sipki] [iti] kin u4 13-kam
|
|
mu 15-kam Ida-ri-[i]a-mu-uš
|
20
|
lugal eki lugal kur kur meš
|
3,2.3.0 kurru de dattes, estimation forfaitaire sur des palmiers-dattiers, 5 mesures-mašîḫu (valant) 1 kur, récolte du champ du Tamirtu de Birâṣume, domaine dotal d'Inṣabtu, appartenant à [Marduk-šum]-ibni, fils de Šulaia, descendant d'Iliya, (sont) [à la charge de Ba]siya, fils de Mu[šêzib, descendant d'Iliya]. Au mois d'arahsamnu, il livrera les 3,2.3 kurru de dattes, selon la mesure-mašîḫu du roi, dans la maison de Marduk-šum-ibni, (avec) 10 charge de nervures de palmes, [un panier de feuilles de palmes], les bourgeons-liblibbu, la fibre et [x pots-dari]ku de dattes pressées [...deux lignes illisibles …]
[Témoins : ……… Nergal-iddin, fils de NP descendant d'Iliya; Marduk-[……], fils de NP, descendant de NP; Ibni-[……], fils de Šum-uṣur(?) descendant de Ṣilli-[……]; Itti-Nabû-balaṭu, [le scribe], fils de Nabû-tabni-uṣur, descendant de Kidin-[Sîn?].
[Borsippa, le] treizième jour du mois de Ulûlu, an 15 de Darius, roi de Babylone, roi des pays.
San Nicolò & Ungnad 1935, n° 440 (traduction)
Cole, 1994, p. 106- 107 (index); Van Driel, 2002, p. 301 (garin é [hab]-ṣir-ti šá 50-ú é Igissu-a-a); Zadok 2006 p. 409 (localisation Bît-Zêriya); Waerzeggers 2010, p. 737 (famille Ilia A).