Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 13002
date babylonienne : 14/xi/Darius II 6
année julienne : 18 février 418
lieu de rédaction : Suse
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Procès
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Plainte d'Ahunaia, le responsable des pontonniers, contre Rēmūt-Ninurta au sujet de terres appartenant aux pontonniers exploitées indûment par les Murašu
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Young, F. Joannès
date de mise en ligne : 7 juillet 2019
date de dernière mise à jour : 22 octobre 2019
|
Išeš-ú-na-a a šá Ia-˹a˺ [lú šá u]gu? ra-ki-<se-e> šá gi-šìr
|
2
|
šá ki Ire-mut-dmaš a šá Imu-˹ra˺-[šu-ú di-n]i ir-gu-mu iq-bu-u um-ma še-numun-meš šá ra-ki-s[e]-e
|
|
šá gi-iš-ri šá ina uru é-[ x x mu-n]u-dingir uru é md30-su [ù (x x ) uru za-a’-ma-[ia]
|
4
|
kul-la-a-tú ina mu 4-kam u mu [5-kam buru14] šá ina l]ìb-bi i-tu-ru
|
|
šám 1 gun 42 ma-na kù-babbar tat-˹ta˺-[áš-ši-ma (…) ár-ki mre-mut-dmaš iq-bi]
|
6
|
um-ma še-numun-meš šá ra-ki-se-[e šá gi-iš-ri šá ina uru é- x x mu-nu-dingir]
|
|
[ina] ˹uru˺ é-d30-su šá <ina>! uru [za-a’-ma]-ia l[a kul-la-ku…]
|
8
|
[bu]ru14 a-šà šá mu 4-kam u ˹mu˺ 5-kám! [šám kù-babbar a’] 1 gu[n 42 ma-na]
|
|
[la at-ta-ši (……) ár-ki Iri-mut-dmaš u Išeš]-ú-na-a ina ukkin [……]
[……]
|
10
|
[……………………………mu dingir ina mul ga]l-u iš-kurx (?) ki-i […]
|
|
[…………………………1 g]un 42 ma-na kù-babbar š[ám x gur zú-lum-ma
|
12
|
[…………………………………………] x (x x) [……
|
|
(…)
|
|
[…] x x x [……
|
2'
|
[…] ra-ki-se-e [šá gi-iš-ri …]
|
16
|
[…Ire-m]ut-dmaš dumu-meš é-[meš-šú u lú a-lik na-áš-pa-áš-ti-šu …]
|
|
(u) […a]-šà-meš mu-meš i-n[am?-din?-…]
|
18
|
Išeš-[ú-na-a ……… bur]u14(?) a-šà a-ki-i ús-[sa-du-meš i-na-áš-ši]
|
|
lú mu-kin7 Iman-nu-˹ki-ia˺ [u] mba-šá-a lú si-pir-r[i meš šá ina igi]
|
20
|
Igu-bar Iku-pe-e-šú lú da-ta-ba-ri šá ina i[gi Igu-bar (?)
|
|
Išá-ta-ah-me u Ien-šú-nu a-meš šá Ila-ba-ši […]
|
22
|
Iden-it-tan-nu Iden-tat-tan-˹nu˺-[din-su u Imu(?)-uri3(?) lú us-tar-bar-meš (?) ……]
|
|
lú umbisag Ita-qiš-dme-me a šá Imu-den-[líl ˹eren˺ki iti zíz u4 14-<kám> mu 6-[kám]
|
24
|
Idar-[a-muš lugal kur-kur]
|
un-qu Iden-šeš-it-tan-nu
na4-k[išib] Imu-uri3 / lú(?) u]s(?)-tar(?)-bar
Joint à PBS 14, 0970 (Legrain) : CBS 12996 + CBS 13002+Ni 12918.. Stolper 1985, txt. 110 établit les restaurations à partir de PBS 2/1 126.
Stolper CR Dandamaev p. 619 + RA 86 1992 p. 75 (ré-édition du texte avec les joints et commentaire)
Même affaire dans PBS 2/1 140
Stolper 1985, p.279 n°110 (CBS 12996+Ni 12918+PBS 2/1 100); Stolper 1992, p. 75 (transcription, traduction, commentaire)