Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 13002
date babylonienne : 14/xi/Darius II 6
année julienne : 18 février 418
lieu de rédaction : Suse
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Procès
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Plainte d'Ahunaia, le responsable des pontonniers, contre Rēmūt-Ninurta au sujet de terres appartenant aux pontonniers exploitées indûment par les Murašu
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Young, F. Joannès
date de mise en ligne : 7 juillet 2019
date de dernière mise à jour : 22 octobre 2019
|
Išeš-ú-na-a a šá Ia-˹a˺ [lú šá u]gu? ra-ki-<se-e> šá gi-šìr
|
2
|
šá ki Ire-mut-dmaš a šá Imu-˹ra˺-[šu-ú di-n]i ir-gu-mu iq-bu-u um-ma še-numun-meš šá ra-ki-s[e]-e
|
|
šá gi-iš-ri šá ina uru é-[ x x mu-n]u-dingir uru é md30-su [ù (x x ) uru za-a’-ma-[ia]
|
4
|
kul-la-a-tú ina mu 4-kam u mu [5-kam buru14] šá ina l]ìb-bi i-tu-ru
|
|
šám 1 gun 42 ma-na kù-babbar tat-˹ta˺-[áš-ši-ma (…) ár-ki mre-mut-dmaš iq-bi]
|
6
|
um-ma še-numun-meš šá ra-ki-se-[e šá gi-iš-ri šá ina uru é- x x mu-nu-dingir]
|
|
[ina] ˹uru˺ é-d30-su šá <ina>! uru [za-a’-ma]-ia l[a kul-la-ku…]
|
8
|
[bu]ru14 a-šà šá mu 4-kam u ˹mu˺ 5-kám! [šám kù-babbar a’] 1 gu[n 42 ma-na]
|
|
[la at-ta-ši (……) ár-ki Iri-mut-dmaš u Išeš]-ú-na-a ina ukkin [……]
[……]
|
10
|
[……………………………mu dingir ina mul ga]l-u iš-kurx (?) ki-i […]
|
|
[…………………………1 g]un 42 ma-na kù-babbar š[ám x gur zú-lum-ma
|
12
|
[…………………………………………] x (x x) [……
|
|
(…)
|
|
[…] x x x [……
|
2'
|
[…] ra-ki-se-e [šá gi-iš-ri …]
|
16
|
[…Ire-m]ut-dmaš dumu-meš é-[meš-šú u lú a-lik na-áš-pa-áš-ti-šu …]
|
|
(u) […a]-šà-meš mu-meš i-n[am?-din?-…]
|
18
|
Išeš-[ú-na-a ……… bur]u14(?) a-šà a-ki-i ús-[sa-du-meš i-na-áš-ši]
|
|
lú mu-kin7 Iman-nu-˹ki-ia˺ [u] mba-šá-a lú si-pir-r[i meš šá ina igi]
|
20
|
Igu-bar Iku-pe-e-šú lú da-ta-ba-ri šá ina i[gi Igu-bar (?)
|
|
Išá-ta-ah-me u Ien-šú-nu a-meš šá Ila-ba-ši […]
|
22
|
Iden-it-tan-nu Iden-tat-tan-˹nu˺-[din-su u Imu(?)-uri3(?) lú us-tar-bar-meš (?) ……]
|
|
lú umbisag Ita-qiš-dme-me a šá Imu-den-[líl ˹eren˺ki iti zíz u4 14-<kám> mu 6-[kám]
|
24
|
Idar-[a-muš lugal kur-kur]
|
un-qu Iden-šeš-it-tan-nu
na4-k[išib] Imu-uri3 / lú(?) u]s(?)-tar(?)-bar
Joint à PBS 14, 0970 (Legrain) : CBS 12996 + CBS 13002+Ni 12918.. Stolper 1985, txt. 110 établit les restaurations à partir de PBS 2/1 126.
Stolper CR Dandamaev p. 619 + RA 86 1992 p. 75 (ré-édition du texte avec les joints et commentaire)
Même affaire dans PBS 2/1 140
Stolper 1985, p.279 n°110 (CBS 12996+Ni 12918+PBS 2/1 100); Stolper 1992, p. 75 (transcription, traduction, commentaire)