Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 5152
date babylonienne : 4/x/Darius II 4
année julienne : 14 juillet 420
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance de versement d'ilku
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Reçu de l’impôt payé à l’intendant-paqdu, Enlil-mukin-apli par Ninurta-uballiṭ, fils de Mušezib, pour des terres exploitées par Ribat, fils de Bel-eriba.
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Young; contribution C. Thissen
date de mise en ligne : 7 juillet 2019
date de dernière mise à jour : 7 juillet 2019
|
1/3 ma-na 4 gín kù-babbar il-ki qé-me ba-ra u [mim-ma na-da-na-a]-tú šá é lugal
|
2
|
šá ˹ta˺ iti bár mu 4-[kam a-di qí-i]t
|
|
iti še mu 4-kam šá I![da !-ri-ia-a-muš luga]l
|
4
|
šá ina igi Iri-bat a šá I[den-su Iden-líl-gin-a]
|
|
lú paq!-du šá lú šitim!-meš a šá Id˹maš-pa[p ina šuII Idmaš-din]-iṭ
|
6
|
a šá Imu-še-zib ma-hi˺-[ir e-ṭir]
|
|
lú mu-kin7 Idmaš-na-din a šá Idmaš-mu
|
8
|
Iìr-dmaš a šá Ini-is-hur-den-líl Ikal-a
|
|
a šá Iìr-é-gal-mah Idmaš-ad-ùri a šá Imu-mu
|
10
|
Iden-líl-šeš-meš-mu a šá Idmaš-pap
|
|
lú umbisag Idmaš-šur a šá Iarḫuš-gar nibruki iti ab
|
12
|
u4 4-kam mu 4-kam Idar-iá-muš
|
|
lugal kur-kur
|
araméen : Document concernant « le don » de l’argent, 24 sicles, de l’an 4, (qui est) complètement payé.
Stolper 1985, pp. 83 (Enlil-mukin-apli paqdu); Gordin and Zadok 2016, pp. 37-56 (Archive d'Enlil-mukin-apli et épigraphe araméenne)
l. 1: «qé-me ba-ra» est en incise au-dessus de la ligne; «…]-tú šá é lugal» déborde sur la tranche droite
Gordin & Zadok 2016, pp. 43-44