discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
textual sources > texts by regions > Babylonia > Sippar and its region > Jursa, Bel-remanni BM 42356
<< 78/1951 >>

Jursa, Bel-remanni BM 42356

numéro(s) : BM 42356+43115+43251+43497+43562+43626+43697 (81-7-1, 116+879+1015+1261+ 1326+13

date babylonienne : 8/[-]/Darius I 30
date julienne : 492-491

lieu de rédaction : Sippar

archive : Bel-remanni

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

résumé : Reçu pour le paiement de 7.200 litres d'orge, appartenant à Marduk-remanni, fils de Bel-uballiṭ descendant de Ṣahit-gine, effectué par Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš à Bel-bullissu, fils de Marduk-remanni.

© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999

date de mise en ligne : janvier 2002

TRANSLITTERATION
1 ú-⌈ìl⌉-tì šá 40 g[u]r še.bar [šá Idamar.utu-re-manan-ni]
  dumu šá Iden⌉-tin⌈iṭ a⌉ []ì.sur-g[i.na šá ina muh-hi]
  Iden-[r]e-manan-ni dumu šá Imu-še[b-ši-damar.utu a sanga-dutu]
  še.bar ⌈a⌉-ki-i ú-ìl-tì šáI⌉[damar.utu-re-manan-ni] ⌈Iden⌉-bul-liṭ-su
5 dumu šá Idamar.utu-re-manan-ni a ⌈I.l[úí.sur-g]i.⌈na⌉ ina šuII
  Iden-re-manan-ni it-te-ṭ[er ina ud.x.ka]m šá iti.ne
  ⌈mu⌉.30.kam Iden-bul-l[iṭ-su dumu šá Idamar.ut]u-re-manan-n[i]
  ú-ìl-tì šá 40 gur še.bar šá Idamar.utu-⌈re⌉-[mana]n-ni a[d?-šú]
  šá ina muh-hi Iden⌉-re-manan-ni i-na-áš-šá-am-ma [a-na]
10 Iden-re-[ma]nan-ni i-nam-⌈din⌉ še.bar šá Idamar.utu-re-man[an-ni]
  šá⌉ šuII Ide[n]-re-manan-⌈niiš-šu-ú gíd.da ⌈x⌉ [x x]
  i-da-a-t[a] ⌈šá⌉ še.bar Iden-re-manan-ni a-na I[den-bul-liṭ-su]
  uk-tal-lim re-[h]e-et ú-ìl-tì Iden-⌈bul⌉-liṭ-su [0]
  ina šuII Iden-re-manan-ni it-te-ṭer
Rs. mu-kin-nu Id[a]g-mu-garun dumu šá Idamar.utu-mu-mu
16 a I.lúgal-a-šú-šá-⌈dmaš⌉ Iden-it-tan-nu dumu šá Idag-kar-z[imeš]
  a I.lú⌈ensí⌉ Idbu-ne-⌈ne⌉-šeš-mu ⌈dumu⌉ šá Ieri⌉-ba-a
  a I[x x] gi-dKAL Idùg.ga-ia dumu šá Inar-gi-i[a]
  Idag⌉-bul-liṭ-su dumu šá Idbu-ne-ne-dù
20 Ire-mut-dingirmeš dumu šá Isi-lim-den a sanga-dinann[a-tin.tirki]
  (1 Zeile frei)
  Iden⌉-šeš-it-tan-nu umbisag dumu šá I⌈x x⌉ [x] ⌈x⌉ [    ]
  a I.⌈lú⌉énsi UD.KIB.NUNki iti.[x ud].⌈8⌉.kam
  mu.⌈30⌉.kam Ida-ri-’-mu[š lugal ti]n.tirki
           lugal kur.[kur Iden-bu]l-⌈liṭ⌉-s[u]
25 ina den ⌈u Ida-ri-’⌉-muš it-te-[me x x x] ⌈x⌉
  di-i-ni a-na [m]uh-hi Iden-[re-manan-ni x x x] ⌈x⌉ na ⌈x⌉ [x]?
Rd. mim-ma e-lat an-na-’ ra-[ga-mu šá Idamar.utu?]-⌈re⌉-manan-[ni]
  u Iden⌉-bul-liṭ-s[u ina mu]h-hi Ide[n-re-manan-ni x x x x]
  ia-[a-nu]
TRADUCTION
“Die Schuldverpflichtung von 40 Kor Gerste, [(Guthaben) von Marduk-rêmanni], Sohn des Bêl-uballiṭ aus der Familie Ṣâhit-g[inê, zu Lasten von] Bêl-rêmanni, Sohn von Muše[bši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš]: Gemäß dem Verpflichtungsschein [von Marduk-rêmanni] hat Bêl-bullissu, Sohn von Marduk-rêmanni aus der [Familie Ṣâhit-gi]nê, die Gerste von Bêl-rêmanni bezahlt erhalten. [Am x.] Abu des Jahres 30 wird Bêl-bullissu, [der Sohn des Marduk]-rêmanni, den Verpflichtungsschein über 40 Kor Gerste, (Guthaben) [seines Vat]ers Marduk-rêmanni zu Lasten von Bêl-rêmanni, bringen und Bêl-rêmanni über geben. Hinsichtlich der Gerste von Marduk-rêmanni, die er (früher) [von Bêl]-rêmanni genommen hat, hat Bêl-rêmanni die Quittung [... und] Bestätigung über die Gerste [Bêl-bullissu] gezeigt. Bêl-bullissu hat den Rest der Schuldverpflichtung [von] Bêl-rêmanni (vollständig) bezahlt erhalten.
Zeugen: Nabû-šumu-iškun, Sohn des Marduk-šumu-iddin aus der Familie Rabâšu-ša-Ninurta; Bêl-ittannu, Sohn des Nabû-êṭer-napšâti aus der Familie Iššakku; Bunene-ahu-iddin, Sohn des Erîbâja aus der Familie ...-GI-dKAL; Ṭâbia, Sohn des Nargia; Nabû-bullissu, Sohn des Bunene-ibni; Rêmût-ilî, Sohn des Silim-Bêl aus der Familie Šangû-Išt[ar-Bâbili]; Bêl-ahu-ittannu, der Schreiber, Sohn des [...] aus der Familie Iššakku.
Sippar, 8. [MN], Jahr 30 Darius, König von Babylon, König der Länder.
Bêl-bullissu hat bei Bêl und Dar[iu]s geschwo[ren, (daß) es] keinerlei Prozeß gegen Bêl-[rêmanni ...] abgesehen von dieser Kla[ge ... des Marduk]-rêmanni und des Bêl-bullis[su geg]en Bê[l-rêmanni ...] gibt.”
REMARQUES
Der Übergang zwischen dem unteren Teil der Tafel, BM 42356+43115+43251+43497+43626, und dem oberen und linken Rand, BM 43562+43697+unnumeriertes Fragment, konnte auf der Kopie nicht mit der wünschenswerten Genauigkeit angegeben werden, da die beiden zuerst separat gejointen Stücke im Sommer 1999 infolge einer “Gipsbrücke" auf BM 43562+ nicht physisch zusammengefügt werden konnten.
18) Kaum -dlamma.
BIBLIOGRAPHIE
M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 217
 
  • [+]
site map