discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
textual sources > texts by regions > Babylonia > Sippar and its region > Jursa, Bel-remanni BM 42540
<< 25/1934 >>

Jursa, Bel-remanni BM 42540

numéro(s) : BM 42540

date babylonienne : 20/ii/Darius I 24
date julienne : 498

lieu de rédaction : Sippar

archive : Bel-remanni

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

résumé : Reconnaissance de dette simple de 270 litres d'orge et de 84 litres de froment appartenant à Aia-hipat, fille de Mušezib-Marduk, descendante de Balihu, à la charge de Nidinti-Marduk, fils de Šamaš-šumu-lišir, descendant d'Ile’i-Marduk, à rendre au mois d'Ululu.

© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999

date de mise en ligne : janvier 2002

TRANSLITTERATION
1 [1] gur 2 (pi) 3 bán ⌈še⌉.bar ⌈ù⌉ 2 (pi) 2 bán gi[g.ba]
  šá mí.da-a-hi-pat [dumu.m]í-s[u]
  šá Ikar-damar.utu a dKASKAL.KUR-⌈i
  ina muh-hi Ini-din-⌈tu4⌉-damar.utu ⌈a-šú šá
5 I{⌈x⌉}dutu-mu-si.sá a <I>da-d[amar.utu]
  ina iti.ki[n še.ba]r ⌈a4⌉ 1 gur 2 (pi) ⌈3 bán⌉
  ù gig⌉.ba ⌈a4⌉ [2 (pi) 2 bán]
Rd. i-nam-din e-la[t 0]
9 ú-ìl-tì igi-tu4 šá éš.g[àr-šú]
Rs. šá ina muh-hi-⌈šú⌉ x
  mu-kin-nu Iden-it-t[an-nu]
  a-šú šá Ini-din-t[ú] a gal-a-šú-šá-d[maš]
  Iden-niginir [a-šú] šá Ina-din a šu.ha
  Idutu-mu-kin a-šú šá Idamar.utu-sur
15 a <I>da-damar.utu umbis[ag] Iìr-⌈d⌉[amar.utu]
  a-šú šá Iden-nigínir a šu.[ha]
  sip-parki iti.gu4 ud.20.k[am]
  mu.24.kam Ida-ri-m[]
Rd. lugal eki u kur.kur
TRADUCTION
«[1];2.3 Gerste und 0;2.2 Weizen, (Guthaben) von Aja-hîpat, [Toch]ter von Mušêzib-Marduk aus der Familie Balîhû, zu Lasten von Nidinti-Marduk, Sohn von Šamaš-šumu-lîšir aus der Familie Ile’i-[Marduk]: Im Ulûlu wird er die 1;2.3 Gerste und die [0;2.2] Weizen zahlen. Abgesehen von dem früheren Verpflichtungsschein über [sein] Pensum zu seinen Lasten.
Zeugen: Bêl-ittannu, Sohn von Nidintu aus der Familie Rabâšu-ša-[Ninurta]; Bêl-upahhir, [Sohn von] Nâdinu aus der Familie Bâ’iru; Šamaš-šumu-<u>kîn, Sohn des Marduk-êṭer aus der Familie Ile’i-Marduk; der Schreiber: Arad-[Marduk], Sohn von Bêl-upahhir aus der Familie Bâ’iru.
Sippar, 20. Ajjâru, Jahr 24 Darius, König von Babylon und der Länder.»
REMARQUES
5) ⌈x⌉ könnte ein nicht vollständig getilgtes Zeichen sein. mu ist über eine unvollständige Rasur geschrieben.
10) x ist ein eigenartiges, nicht neubabylonisch wirkendes Zeichen, das gegen die Schreibrichtung, also in der Schreibrichtung der Vorderseite, geschrieben ist und den erhaltenen Rest der Zeile füllt. Ist dies ein Hinweis darauf, daß eine im Schulunterricht verwendete Tafel für unseren Text – der dann eine Abschrift sein muß – wiederverwendet wurde? Das Keile wirken allerdings eher eingeritzt als eingedrückt, als wäre ist das Zeichen deutlich nach dem Rest des Textes auf trockenem Ton geschrieben worden.
14) Dies ist als ungewöhnliche Schreibung für Šamaš-šumu-ukîn zu werten – vgl. z.B. BM 64056: 1 (Jursa, Tempelzehnt, 105). Der gesamte Name ist – mit der Schreibung -du – in BM 42341, dem Duplikat zu BM 43178+, bezeugt. Einige Zeichen in dieser Zeile sind über andere, nur zum Teil getilgte Zeichen geschrieben.
15) S. Bongenaar, Ebabbar, 482.
BIBLIOGRAPHIE
M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 148
 
  • [+]
site map