Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 5197
date babylonienne : 24/xii/Darius II 4
année julienne : 21 mars 419
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance de versement d'ilku
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Perception de redevances-ilku sur deux domaines d’arc des communautés-hadru des « nourrisseurs des chevaux » (aspastūtū) du village de Bāb-Nār-Šubat-Ea
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Young; contribution C. Thissen
date de mise en ligne : 7 juillet 2019
date de dernière mise à jour : 7 juillet 2019
|
3 ma-na kù-babbar il-ki til-meš lú erin2 lugal qé-me šá lugal ba-a-˹ri˺
|
2
|
u mim-ma na-<da-na>-a-tú šá é-lugal šá ta iti bár šá mu 4-kam a-di ˹qí˺-[it]
|
|
iti še šá mu 4-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal ana muh-hi še-˹numun˺
|
4
|
zaq-pi u pi4 šul-pu šá gišban šá Ida-nu-um!-dù u Iza-bi-[n]a-a‘
|
|
u lú en-meš gišban-šú-nu šá gišban šá Ida-la-ta-ni-i’
|
6
|
u Iab-da-a’ u lú en-meš gišban-šú-nu gab-bi pap 2 gišban
|
|
šá lú ha-ad-ri šá lú as-pa-as-tu-ú-tú šá ina uru ká-i7 ˹tuš˺-dé-a
|
8
|
šá gú i7 har-ri-pi-qu-du šá ina šuII Igu-su-ri lú šak-nu
|
|
šá lú as-pa-as-tu-ú-a a šá Ila-ba-ši šá ina igi Ire-˹mut˺-[dmaš]
|
10
|
a šá Imu-ra-šu-ú kù-babbar-a’ 3 ma-na Iina-˹gissu˺-[dna-na-a]
|
|
lú se-pi-ri šá Igu-su-ri a šá Iden-su ina ˹na˺-[áš-par-tu4]
|
12
|
šá Igu-su-ri ina šuII Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-[šu-ú]
|
|
ma-hi-ir e-ṭir ú-šá-az-za-az-ma it-ti I[gu-su-ri]
|
14
|
šá kù-babbar-a’ 3 ma-na a-˹na˺ Ire-mut-dmaš ˹sì˺-[in]
|
|
lú mu-kin-nu Id[NP1 a šá NP2 NP3] a šá I[NP4]
|
16
|
Idme-me-mu-giš a šá I˹tuk˺-[ku-lu ……
|
|
Ikal-a a šá Isì-na-a I˹ra˺-[…] a šá [NP6]
|
18
|
Iim-bi-ia a šá Iki-din Ia-a a šá Id[maš?-mu-giš]
|
|
Iden-it-tan-nu lú ìr šá Iar-tah-˹šá-ri˺
|
20
|
lú umbisag Ila-ba-ši a šá Idin nibruki iti še u4 24-kam mu 4-kam
|
|
Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
|
Apla, fils de Ninurta-šum-lišir
Cardascia 1951, p. 100, note 1 (variation de l’ilku) ; Zadok 1975, p. 245 (sur le nom Gusuri) ; Zadok 2015, pp. 119 (noms ouest-sémitiques).
pas d'édition antérieure