discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 47/1384 >>

Wunsch, CM 20 n°51

numéro d’inventaire : BM 33064 (78-11-7,2)
publication : Wunsch, CM 20 n°51

date babylonienne : 6-x-Nbn 5
date julienne : 11 janvier 550

lieu de rédaction : Babylone

archive : Egibi

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

copie : Nbn 203 (auch Liv 71)

édition : F.E. Peiser, KB 4 (1896), S. 222-227 (T+Ü); E. Sonnenschein, RO 3 (1925), S. 189 (Lageplan von Nbn 178 und 203); M. San Nicolò, OrNS 16 (1947), S. 276, Anm. 5 (T+Ü Z. 19-31); J. Krecher, Egibi, S. 203 (R)

résumé : Grundstückskauf

© Translittération et traduction : Cornelia Wunsch / 2000

date de mise en ligne : 19 juillet 2002

TRANSLITTERATION
1 2(bán) 5 silà 6 GARhi.a šezēru eqel ṣēri giškirû gišgišimmarēmeš zaq-pu
2 ugār nam-ga-ri bāb nār Bár-sipaki pi-ḫa-at Bābiliki
  --------------------------------------------------------------------------------
3 1 me 70 kùš šiddu elû imiltānu ṭāḫ2
4 mdBēl-iddin mār-šú šá mdNabû-mukīn2-apli mār mE-tel-pi
5 1 me 60(1+šu)+2 kùš šiddu šaplû imšūtu ṭāḫ2
6 mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 ma-ḫi-ir eqli
7 23 kùš pūtu elītu imamurru ṭāḫ2
8 mMu-še-zib-dBēl mār-šú šá mÉ-sag-íl-zēri mār mNūr-dSîn
9 25 kùš pūtu šaplītu imšadû ṭāḫ2 ḫarrānII šarri
10 napḫar3 2(bán) 1 silà 2 GARhi.a šezēru 1-et mi-ši-iḫ-tì*
  --------------------------------------------------------------------------------
11 50 kùš šiddu elû imiltānu ṭāḫ2 mdBēl-iddin
12 mār-šú šá mdNabû-mukīn2-apli mār mE-te-el-pi
13 50 kùš šiddu šaplû imšūtu ṭāḫ2
14 mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 ma-ḫi-ir eqli
15 26 kùš pūtu elītu imamurru ṭāḫ2 ḫarrānII šarri
16 27 kùš pūtu šaplītu imšadû ṭāḫ2
17 ra-aq-qa-tu4 šá kišād nār puratti
18 napḫar3 4 silà 4 GARhi.a šezēru šá-ni-tì mi-ši-iḫ-tì
19 napḫar 2(bán) 5 silà 6 GARhi.a šezēru mi-ši-iḫ-tú eqli šu-a-tú
  --------------------------------------------------------------------------------
20 it-ti mdNabû-ba-an-ze-ru mār-šú šá mNaid2-dMarduk
21 mār Išparu mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 mār-šú
22 šá mŠu-la-a mār mE-gi-bi ki-i
23 3 GARhi.a 3 ri-ba-a-ta GARhi.a šezēru a-na 1 šiqil kaspi
24 maḫīra im-bé-e-ma 2/3 ma-na 7 šiqil kaspa i-šam
25 a-na šīmī-šú ga-am-ru-tú ù 1 šiqil kaspa
26 ki-i pi at-ru id-di-is-su
  --------------------------------------------------------------------------------
27 napḫar3 2/3 ma-na 8 šiqil kaspa šibirta
  --------------------------------------------------------------------------------
Rs i-na qa-tì mdNabû-aḫḫēmeš-iddin2 mār-šú šá mŠu-la-a
29 mār mE-gi-bi mdNabû-ba-an-ze-ru mār-šú
30 šá mNa-i-id-dMarduk mār Išparu šīm eqlī-šú
31 kasap ga-mir-tì ma-ḫir a-pil ru-gúm-ma-a
32 ul i-ši ul i-tur-ru-ma a-na a-ḫa-mi-iš
33 ul i-ra-ag-gu-mu ma-ti-ma i-na aḫḫēmeš
34 mārēmeš ki-im-tì ni-su-tú ù sa-la-tì
35 šá bīt mār Išparu šá i-rag-gu-mu um-ma eqlu
36 šu-a-tì ul na-din-ma kaspu ul ma-ḫi-ir
37 pa-qí-ra-a-nu kasap im-ḫu-ru
38 a-di 12-ta-àm i-ta-nap-pal
  --------------------------------------------------------------------------------


39 Einleitungsformel i-na ka-nak imṭuppi šu-a-tì || IGI
40-45 Zeugen
Ea-bāni-zēri/Ṣillaja/Ašlāku
Šellibi/Nūrea/Atkuppu
Kiṣrija/Ukkubā’
Bēl-aḫḫē-iqīša/Mušēzib-Bēl/Malāḫu           
Esagil-zēri/Nadnaja/Arrabtu
Arad-Bēl/Nabû-iddin/Amēl-Ea

47 f. Schreiber
Kabti-ilī-Marduk//Atkuppu
Nabû-zēru-līšir//Šamaš-(a)bāri

Vermerke über Nagelmarken und Siegelbeischriften
50 ṣu-up-ru mdNabû-bāni-zēri mār-šú šá mNa'id2-dMarduk
51 mār Išparu na-di-in eqli
52 ki-ma na4kunukkī-[šú]
lRd na4kunuk || mKabti-ilīmeš-dMarduk || ṭupšarru mit Siegel
rRd Die Beischrift des Nabû-zēru-līšir wurde ausgelassen mit Siegel


Tafel in Ziegelform mit Siegeln beider Schreiber und Nagelmarken auf oberem und unterem Rand; die Beischrift rechts wurde versehentlich nicht geschrieben.
TRADUCTION
                0.0.2.5.6 Kur Anbaufläche außerhalb der Stadtmauern, Gartenland, mit Dattelpalmen bepflanzt, im Kanalgebiet am Abzweig des Borsippa-Kanales, Bezirk Babylon:
                (Z. 3) 170 Ellen obere Längsseite im Norden neben B., 162 Ellen untere Längsseite im Süden neben NAI, dem Käufer der Anbaufläche, 23 Ellen obere Schmalseite im Westen neben M., 25 Ellen untere Schmalseite im Osten neben dem Königsweg:
                (Z. 10) Insgesamt 0.0.2.1.2 Kur Fläche, die erste gemessene (Fläche);
                (Z. 11) 50 Ellen obere Längsseite im Norden neben B., 50 Ellen untere Längsseite im Süden neben NAI, den Käufer der Anbaufläche, 26 Ellen obere Schmalseite im Westen neben dem Königsweg, 27 Ellen untere Schmalseite im Osten neben der Königsaue am Euphratufer:
                (Z. 18) Insgesamt 0.0.0.4.4 Kur Fläche, die zweite vermessene (Fläche).
                (Z. 19) Insgesamt 0.0.2.5.6 Kur Fläche, das Maß dieser Anbaufläche,
                (Z. 20) hat von N2 NAI zu 3 3/4 GAR Fläche für 1 š Silber zu kaufen erklärt und (für) 47 š Silber gekauft zu ihrem vollen Kaufpreis. Und 1 š Silber als Zugabe hat er ihm gegeben.
                (Z. 27) Insgesamt 48 š Silber in Stücken hat von NAI N2 (als) Kaufpreis seiner Anbaufläche vollständig erhalten.
                (Z. 31a) Er ist befriedigt, Klage(anspruch) hat er nicht. Sie werden (darauf) nicht zurückkommen und gegeneinander nicht klagen. Wann immer einer von den Brüdern, Söhnen und der ganzen Verwandtschaft der Familie Išparu Klage führt, folgendermaßen: ‘Diese Anbaufläche ist nicht gegeben und das Silber nicht empfangen’, wird der Vindikant das empfangene Silber 12fach erstatten.
                (Z. 50) Nagelmarke des N2, des Verkäufers der Anbaufläche, anstelle [seines] Siegels.
BIBLIOGRAPHIE

Cornelia Wunsch, Das Egibi-Archiv (Cuneiform monographs 20B), 2000, vol. 2, Brill. Consultable en ligne : http://hdl.handle.net/2333.1/kkwh72mg.

 
  • [+]
site map