discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 122/197 >>

Waerzeggers, Marduk-remanni, 115a

numéro(s) : BM 74534 (Bertin 2526; 82-9-18, 257 A)

date babylonienne : 10-II-Dar I 24
année julienne : 9 mai 498

lieu de rédaction : Ṣibtu

archive : Marduk-remanni

type de texte : reconnaissance de dette

résumé :

Reconnaissance de dette entre Nabû-ahu-ittannu/Bēl-iddin/Bābūtu et Marduk-rēmanni/Bēl-uballiṭ/Ṣāhit-ginê. La dette concerne 2 5/6 mines d’argent (blanc). Un entrepôt dans la ville de Sippar est mis à disposition de Nabû-ahu-ittannu comme gage. 
Duplicata : BM 79691 ; MR 115b.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2014

date de mise en ligne : 27 janvier 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
2 5/6 ˹ma.na˺ kù.babbar babbarú šá ina 1 gín bit-qa


nu-uh-hu-tú šá la gìn-nu šá Idag-šeš-it-tan-nu


a-šú šá Iden-mu a Iba-bu-tu ina muh-hi Idamar.utu-re-man-ni


a-šú šá Iden-tiniṭ ì.sur-šá-gi.na šá iti ina muh-hi

5.
ma-né-e 1 gín kù.babbar ina ˹muh˺-hi-šú i-rab-bi


é ku-ru-up-pu šá ina muh-hi ˹ka˺-a-ri sip-parki


da é I˹sùh˺-sur a-šú ˹šá˺ I˹ze˺-ri-ia


u da é Imu-dag a-šú ˹šá˺ I˹ki˺-na-a


maš-ka-nu ku-mu 2 5/6 ˹ma˺.na kù.babbar ina igi

10.
Idag-šeš-it-tan-nu tukú šá-nam-ma


ina muh-hi ul i-šal-laṭ a-di-i <<ina>> muh-hi šá


Idag-šeš-it-tan-nu kù.babbar-šú a4 2 5/6 ma-na


babbarú in-né-ṭe-er
rev.

mu-kin-˹nu˺ [I]˹i˺-den ˹a˺-šú šá Idkur.gal-˹lugal˺-ùru

15.
Imu-dag a-šú šá Idag-gin-a a Iši-gu-ú-a


Imua a-šú šá Idag-sur-zi.˹meš˺


Idutu-mu a-šú šá Idutu-dù [Iden]-kád a-šú šá Idšár-a-mu


Ida-la-ta-ni-i a-[šú šá Iab-di]-dšár


Idag-sur a-šú šá Iaa [ 0 ]

20.
Idag-ku-ṣur-šú a-šú šá I[la-ba-a]-˹ši˺


one line blank


Idu.gur-mu-mu ˹umbisag˺ ˹a-šú˺ ˹šá˺ Idag-˹gin˺-a


uruṣib-ti itigu4 ud.10.kam mu.24.kam


Ida-ri-ia-a-muš lugal eki u kur.˹kur˺.meš

 

 

TRADUCTION
2 5/6 m white unstamped scrap silver of 1/8 alloy of Nabû-ahu-ittannu/Bēl-iddin/Bābūtu due from Marduk-rēmanni/Bēl-uballiṭ/Ṣāhit-ginê. Each month one shekel per mina will accrue against him. (6) The warehouse (bīt-kuruppu) on the quay of Sippar, next to the building of Tēšî-ēṭir/Zēria and that of Iddin-Nabû/Kīnā, is at the disposal of Nabû-ahu-ittannu as pledge for the 2 5/6 m silver. (10) Another creditor shall not dispose of it until Nabû-ahu-ittannu has been paid his 2 5/6 m silver. (14) Witnesses: Naid-Bēl/Amurru-šarru-uṣur, Iddin-Nabû/Nabû-mukīn-apli/Šigûa, Iddinā/Nabû-ēṭir-napšāti, Šamaš-iddin/Šamaš-ibni, [Bēl]-kāṣir/Iššar-aplu-iddin, Daltanī/Abdi-Iššar, Nabû-ēṭir/Aplā, Nabû-kuṣuršu/[Lâbâ]ši. (21) Scribe: Nergal-šumu-iddin/Nabû-mukīn-apli. (22) Ṣibtu, Dar 10-II-24.
REMARQUES
MR 115a and its duplicate were not written by the same scribe. The difference in handwriting can easily be seen in the consistent use of two atypically formed signs in MR 115b (kur in lines 2, 12, 15, 24 and ni in lines 4, 5, 6, 15, 19; see the copy of this tablet). Which of the tablets is the original, is unclear. MR 115a is more carefully written and has a neater line division than MR 115b. The spelling is the same in both texts, except for kar-ri and Ida-ri-ia-muš in MR 115b: 7, 24 and ka-a-ri and Ida-ri-ia-a-muš in MR 115a: 6, 23. Both scribes made the mistake of inserting ina in adi muhhi ša. Marduk-rēmannis family name is Ṣāhitu-ša-ginê according to MR 115a: 4; MR 115b has erasures in lines 15 and 17. The tablet shape of MR 115a is flat and sharp-edged, while MR 115b is cushion-shaped. 
 
Bibliography: Jursa 1999: 121.
NOTES
(22)    Ṣibtu: This is probably the place Ṣibtu-ša-šākin-māti (Weidner 1952 no. 8 : 16) in the vicinity of Sippar, which occurs under the short form Ṣibtu in CT 57 353: 3. Other place names of this type in the region of Sippar are: Ṣibtu-šanummu (BM 74610/Bertin 2738) and Ṣibtu-ša-Bīt-Simmagir (AJSL 16/2 no. 9  : 17). See also Zadok 1985: 279 on some of these place names. 
BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2014, p. 291- 292 (édition complète).

Waerzeggers 2014, p. 91, 153- 154, 230, 234.

(voir REMARQUES)

 
  • [+]
site map