Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 94676 (1901-10-12, 329)
date babylonienne : 18-I-Dar 01
année julienne : 1er mai 521
lieu de rédaction : Borsippa
archive : Rē’i-alpi
type de texte : contrat d'échange
résumé :
© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010
date de mise en ligne : 16 juin 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele
obv.
|
1.
|
8 u4-mu.meš šá itine u itizíz
|
|
|
giš.šub.ba lúsipa.gud-ú-tu é.zi.da é dag
|
|
|
šá Idag-pab.meš-bul-liṭ a-šú šá Itab-ni-e-a
|
|
|
a lúsipa.gud.meš a-na 5 bán še.numun giškiri6
|
|
5.
|
gišgišimmar.meš zaq-pi i-na 50e šá é lúsipa.anše.kur.ra
|
|
|
ina ugu íd ddumu-é it-ti
|
|
|
Idag-ág-un.meš-šú a-šú šá Imu-dag a lúsipa.gud.[meš]
|
|
|
ú-šá-pi-lu še.numun šá Idag-gin-numun
|
|
|
a-šú šá Iap-la-a a lúsipa.gud.meš
|
lo.e.
|
10.
|
a-na lìb-bi šu-pu-ul-lu [giš.šub.ba na-din]
|
rev.
|
|
imdub a-na na-še-e [ṣi-bu-ti]
|
|
|
šá Idag-gin-numun a-na šu-[mi Idag-pab.meš-bul-liṭ]
|
|
|
ka-an-ni-ik i-na u4-mu imdub [šu-a-tì]
|
|
|
‹šá› ina é Idag-pab.me-bul-liṭ it-ta-na-[ma-ru]
|
|
15.
|
šá Idag-gin-numun šu-ú lúmu-kin-nu I[PN]
|
|
|
a-šú šá Inumun-tin.tirki a lúsimug Ini-din-tu4-den
|
|
|
a-šú šá Iìr-den a Idingir-ía Ire-mut-den
|
|
|
a-šú šá Iìr-dag a Iìr-dgir4.kù lúdub.sar
|
|
|
Idutu-mu a-šú šá Idag-dib-ud.da a lúsipa.gud.meš
|
|
20.
|
bára.sipaki itibára ud.18.kam
|
u.e.
|
|
mu.1.kam Ida-ri-i’-ia-muš
|
|
|
lugal tin.tirki u kur.kur
|
Waerzeggers 2010, p. 620 (édition complète).
Waerzeggers 2010, p. 108, 277, 559, 560, 621.