Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 4993+13050
date babylonienne : 5/v/Artaxerxès I 24
année julienne : 31 juillet 441
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Prise à ferme par Enlil-šum-iddin/Murašu d'une terre agricole domaniale (uzbara)et des droits sur l'eau de deux canaux, pour une redevance de 200 kurru en céréales et des animaux en complément mandattu
© Translittération et traduction : M. Stolper; mise en ligne D. Bouder
date de mise en ligne : 05/12/2019
|
[Id50-mu-mu a šáImu-ra-šu]-u ina ḫu-ud l[ìb-bi-šú a-na]
|
2
|
[Iia-di-ia-a-ma a š]á Iba-na-ia-a-ma ki-a-a[m iq-bi]
|
|
[um-ma i7 den šá i]7 sa-ḫi-ri mu-šú u i7 šá Imu-še-zib-den
|
4
|
[...]-ú u uz-bar-ra-šú a-na gišbán a-na mu-an-na
|
|
[1 me 50 gur še-bar 10 g]ur gig-ba 30 gur še-zíz-àm
|
6
|
[10 gur duḫ-nu]pap 2 me gur ebur ina gišma-si-ḫu gal-ú
|
|
[i-b]i in-nam-ma lu-ki-il-šú a[r-k]i Iia-di-ia-a-ma
|
8
|
[iš-me-e]-šú-ma i7 den šá [mu-šú i7 s]a-ḫi-ri u i7 šá Ikar-den
|
|
[a-n]a lìb-bi ina ˹la˺-[le-nu šá]-˹ṭa-ri˺ ù a-na gišbán a-na mu-[an-na]
|
10
|
[1 me] 50 gur še-bar 10 gur gig-[ba] 30 <gur> še-zíz-àm 10 gur [duḫ-nu]
|
|
[pap 2] me gur buru14 ina gišma-[ši]-ḫu gal-ú id-daš-[šú]
|
12
|
[ina iti g]u4 šá mu 25-˹kam še-bar a4˺ 1 me 5[0 gur]
|
|
[gig]-˹ba a4˺10 gur duḫ-nu a4 [10 gur še-zíz-àm a4 30 gur]
|
14
|
[ina g]išma-ši-ḫu gal-ú i-n[am-din a-meš]
|
|
[ina ṣi]-bit-tu a4 ina uru(?) é-[...]
|
16
|
[Id]en-líl-mu-mu i-šad-dad [... 1+en gu4]
|
|
[šá s]ipa-i-tu4 ù 5 udu-nitá-hi-[a šá sipa-i-tu4]
|
18
|
[ana man]-dat-ti Iden-líl-mu-mu a-na [Iia-di-ia-a-ma i-nam-din]
|
|
[pu-ut l]a da-ba-ba la ḫa-ra-ra [šá Iden-pap a šá]
|
20
|
[Ide]n-ú-še-zib šá muḫ-ḫi gišbán šá i7 d[x a-na muḫ-ḫi]
|
|
[a]-meš u qaq-qar-meš-šú it-ti [Iden-líl-mu-mu a šá]
|
22
|
[Imu-ra-šú]-u Iia-di-iḫ-ia-[a-ma na-ši ...]
|
|
[………………x ma]-na kù-babbar i-nam-din
|
24
|
[lú mu-kin7 ...………I]
din-su-damar-utu Ien-šú-nu a šá I[...]
|
|
[...…………………]-ia-ma-nu Idmaš-mu lú sak-nu šá n[ibruki]
|
26
|
[a šá Idmas-su I..…….]-ia-a-ma a šá Ipa-la-ṭa-[a-a]
|
|
[... …………………Iì]r-ia a šá Idu10-ga x [...]
|
28
|
[lú umbisag I………] nibruki iti izi u4-5-kam [mu-24-kam]
|
|
[Iar-taḫ-šá-as-su]lugal kur-kur
|
Stolper 1985, p. 39, p. 50, p. 104 n. 1, p. 133 n. 17, p. 141 table 8; Donbaz & Stolper 1997, p. 86 (clause sur l’eau); van Driel 2002, p. 193 (ṣibittu ša šarri), p. 201, 202 (uzbara). Pirngruber 2017, p. 49 (ša muhhi suti i7 NF).
Le texte suit l'édition de M. Stolper
Stolper 1985 p. 170 (copie), 231 (transcription)