Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro d’inventaire: BM 30721
date babylonienne : 21-xii-Dar. I 11
date julienne : 510
lieu de rédaction : Šahrînu
archive : Egibi
type de support : tablette
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
édition :
Peiser, BRL IV p. 70
Krecher 1970 292 ; Dandamaiev 1984 589, 622 ; Vargyas 2001 27 ; Jursa 1995-1996 258 n. 7 ; Wunsch 2000b 108 + n. 34 ; Wunsch 1993 I 23 n. 93, 35 n. 135, 41 n. 152, 47 n. 179, 52, 53 n. 207 ; Abraham 2004 n. 144, n. 325, 94, 124ff. + n. 490 et 499, n. 529, n. 545, 143ff. +n. 550ff. et 562, n. 575, 151, n. 583, 155, 176, 215, 354, 410, 433, 434
résumé :
Partage des bénéfices d'une association commerciale entre Marduk-nâṣir-apli et Nabû-ahhê-bulliṭ et Marduk-nâṣir-apli fils de Marduk-mušallim consistant à commercialiser le revenu d'une ferme générale(?) de culture d'ail sur les terres agricoles du dieu Bêl à Šahrînu, gérées par le «gouverneur de l'Esagil». La redevance (šibšu) de la récolte d'ail de deux années a été achetée par les 3 associés pour 42 mines 1/2 (21,25 kg) d'argent.
Translittération et traduction établies sous la responsabilité scientifique de : Francis Joannès, révision Yoko Watai et Benjamin Dromard
date de mise en ligne : 21 juillet 2000
date de dernière mise à jour : 30 juin 2021
šib-šú šá sum-sar níg-ga den šá uru šah-ri-nu a-di ⌈ x x ⌉ | |
2 | šá mu 10-kam ù mu 11-kamIda-ri-muš |
lugal tin-tirki u kur-kur šá ina igi lú er-re-še-e šá | |
4 | Idamar-utu-na-ṣir-ibila ù Idnà-šeš-meš-bul-liṭ |
dumu-meš šá Iki-damar-utu-din a Ie-gi-bi šá ina šuII | |
6 | Išad-din-nu a-šú šá Iddi-ku5-šeš-meš-mu a Iši-gu-ú-a |
šá gišbán šá Iden-mu lú en-nam é-sag-íl | |
8 | a-na 42 1/2 ma-na kù-babbar šá gìn-nu im-hu-ru-ʾu |
šal-šú ha-la i-na ú-tur Idamar-utu-na-ṣir a-šú | |
10 | šá Idamar-utu-gi it-ti Idamar-utu-na-ṣir-ibila |
[ù Idnà-šeš-meš-bul-liṭ……… | |
(…) | |
lú mu-kin-nu Isì-na-a a-šú šá Ina-di-nu a Idù-eš-dingir | |
2' | Idnà-šeš-meš-bul-liṭ a-šú šá Ina-di-nu a lú šu-ha |
Idu-gur-ina-sùh-kar-ir a-šú šá Idnà-dù-šeš a Iir-a-nu | |
4' | Idnà-na-ṣir a-šú šá Idù-ia a Iìr-dgir’-kù |
lú umbisag Idnà-zi-tì-uri3 a-šú šá Idutu-gin-a a Ien-ba-ni | |
6' | uru šah-ri-nu iti še u4 21-kam mu 11-kam |
Ida-a-ri-muš lugal tin-tirki u kur-kur | |
8' | 1+en-ta-àm il-te-qu-ú |
J.N. Strassmaier, Inschriften von Darius König von Babylon (521-485 v. Chr.), Leipzig, 1897