Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro d’inventaire : BM 41859 (81-6-25,479)
publication : Wunsch, CM 20 n°188
date babylonienne : [o]-[o]-Dar I [o]
date julienne : après 521
lieu de rédaction : (Babylone)
archive : Egibi
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
copie : CM 20 n°188
résumé : Grundstückskauf
© Translittération et traduction : Cornelia Wunsch / 2000
date de mise en ligne : 19 juillet 2002
((Anfang weggebrochen)) |
1' | šiddu el[û | ] |
2' | ù m [ | ] |
3' | šiddu šapl[û | ] |
4' | ⌈pūtu elītu⌉ [ | ] |
5' | ⌈pūtu šaplītu imšadû⌉ [ | ] |
————————————————————————— |
6' | [šiddu elû imiltānu] ṭā[ḫ2 | ] |
7' | [ | ]-a a-d[i | ] |
8' | [šiddu šaplû imšūtu] ṭāḫ2 [m]⌈x⌉-[ | ] |
9' | pūtu elītu imamu[rru] ṭāḫ2 m[ | ] |
10' | pūtu šaplītu imšadû ṭāḫ2 mdNabû?-zēra-⌈iqīša?šá⌉ |
11 | šal-šú eqlu napḫar3 3 gur šezēru eqlēti[meš] ši-na-a-ti |
————————————————————————— | |
12' | it-ti mŠuma-iddin2 [mār-š]ú šá mŠāpik-zēri mār mNa-b[a-a-a] |
13' | [m]dMarduk-na-ṣi-⌈ir-ap-li⌉ [mār]-šú šá mItti-dMarduk-balāṭu mār m [Egibi] |
14' | a-⌈di⌉ 1(bán) šezēru [a-na 1]4 šiqil kaspi ma-ḫi-r[i imbēma] |
15' | [20]+1 ma-na kaspa [išām] ši-i-mi-š[ú gamrūti] |
16' | [u 2/3 mana kaspa kî pî atri iddissu] |
Rs | [napḫar] 21 2/3 m[a-na kaspa šibirta ina qātē] |
18' | mdMarduk-na-ṣi-i[r-ap-l]i mār-šú š[á mItti-dMarduk-balāṭu mār mEgibi] |
19' | mŠuma-iddin2 mār-šú šá mŠāpik-zēri mār mNa-ba-a-⌈a⌉ [šīm eqlētimeš] |
20' | ši-na-a-ti ka-sa-ap ga-mir-ti ma-ḫir [apil] |
21' | ru-gu-um-ma-a ul i-ši ul i-tur-ru-ma a-[na aḫāmeš] |
22' | ul i-rag-gu-mu ma-ti-ma ma-na-ma šá bīt m[Nabaja] |
23' | [šá i]-rag-gu-⌈mu um-ma eqlētimeš⌉ ši-na-a-ti [ul nadnā-m]a |
24' | [kaspu u]l ma-ḫi-i[r lúpāqirānu kasap] im-[ḫu-ru a-d]i |
25' | [12-ta-àm ītanappal ...] |
((weitere 2 Zeilen, Zeichen abgerieben)) |
41'a | ma-ḫi-ri šá [...] |
42' | [mDa-ri-i]a-mu-uš šàr Bābili(E)[ki u mātātē ...] |