discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 175/721 >>

Wunsch, CM 20 n°177

numéro d’inventaire : A: BM 33095 (79-4-30,4); B: BM 34137 (Sp. 239) + BM 39314 (80-11-12,1200)
publication : Wunsch, CM 20 n°177

date babylonienne : 8-xii-Dar I 1
date julienne : 11 mars 521

lieu de rédaction : non conservé (certainement Babylone)

archive : Egibi

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

copie : A = Dar 26; B = CM 20 n°177b

édition : J. Krecher, Egibi, S. 252 (R)

résumé : Grundstückskauf

© Translittération et traduction : Cornelia Wunsch / 2000

date de mise en ligne : 19 juillet 2002

TRANSLITTERATION
1 [2] gur šezēru eqel ṣēri giškirû gišgiš[immarē zaqpi]
2 iṣṣi(GIŠ) bilti(GÚ.UN) a-di 1(PI) 4(bán) šezēru ki-šub-bu-ú [eliš]
3 ù šap-liš šá ḫarrānII šarri ugār garim*Li-t[a-mu]
4 meḫrat(GAB) abul dUraš pīḫāt Bābili(E)ki
  —————————————————————————
5 šiddu elû imiltānu ṭāḫ2 šezēri nu-dun-nu-ú
6 šá fAmat-dBa-ba6alti mdMarduk-na-ṣir-ap-lu ma-ḫi-ir eqli
7 šiddu šaplû imšūtu ṭāḫ2 ḫar-ri šá mār mIlī-tillatī(KASKAL+KUR)i
8 ù ṭāḫ2 mārēmeš šá mdNabû-it-tan-nu
9 pūtu elītu imamurru ṭāḫ2 mdNabû-ušallim(DI)im mār mAbī-ul(NU)-īde(ZU)
10 pūtu šaplītu imšadû kišād nār puratti(UD.KIB.NUN)ki
  —————————————————————————
11 napḫār3 2 gur šezēru eqlu šumāti(MU)meš i-na lìb-bi 1 gur 3(PI) 2(bán) šezēru
12 zaq-pu ki-i 1(bán) šezēru a-na 11 šiqil kaspi
13 9 ma-na 10 šiqil kaspu šuqultašu(KI.LÁ.BI) 1(PI) 4(bán) šezēru ki-šub-bu-ú
14 ki-i 1(bán) šezēru a-na 1 šiqil kaspi 10 šiqil kaspu šuqultašu(KI.LÁ.BI)
15 it-ti mKal-ba-a mār-šú šá mÁí-il-la-amār mNa-ba-a-a
16 mdMarduk-na-ṣi-ir-ap-lu mār-šú šá mItti-dMarduk-balāṭu mār mE-gì-bi
17 ma-ḫi-ri im-bé-e-ma 9 1/3 ma-na kaspa i-šá-am
18 a-na ši-mi-šú ga-am-ru-tu
19 ù 10 šiqil kaspa ki-i at-ri id-di-in-šu
  —————————————————————————
20 napḫār3 9 1/2 ma-na kaspa šibirtai-na qá-at
21 mdMarduk-na-ṣi-ir-ap-lu mār-šú šá mItti-dMarduk-balāṭu [mār mEgibi]
22 mKa-al-ba-a mār-šú šá mÁí-il-la-a-a mār mN[a-ba-a-a]
Rs ši-i-mi eqlī-šú ka-sap ga-mir-ti ma-ḫi-ir
24 a-pi-il ru-gúm-ma-a ul i-ši ul i-tu-ru-ma
25 a-ḫa-meš ul i-rag-gu-mu ma-ti-ma i-na aḫḫēmeš
26 mārēmeš kim-tu4 ni-su-tú ù sa-lat mār mNa-ba-a-a
27 šá i-rag-gu-mu um-ma eqlu šumāti(MU)meš ul na-di-in-ma
28 kaspu ul ma-ḫi-ir pa-qí-ra-nu kasap im-ḫu-ru
29 a-di 12-ta-àm i-ta-na-ap-pa-al
30 mim-ma i-na kasap ra-šu-ti šá mItti-dMarduk-balāṭu abi
31 šá mdMarduk-na-ṣi-ir-ap-lu i-na ši-mi eqli šumāti(MU)meš ul ma-na
32 Einleitungsformel i-na ka-na-ku imṭuppi šumāti(MU)meš || IGI

33-38 Zeugen
Marduk-ēṭir/Iddin-Marduk/Eppeš-ilī
Nabû-apla-iddin/Tabnêa/Iddin-Papsukkal
Nergal-ibni/Marduk-šuma-uṣur/Purqullu(BUR.GUL)
Itti-Nabû-balāṭu/Šamaš-šuma-ukīn/Kudurrānu
Arad-Marduk/Nabû-zēra-ukīn/Bā’iru
Nergal-ušallim/Mušēzib-Marduk/Nappāḫu

39 Schreiber
Itti-Nabû-balāṭu/Marduk-šuma-uṣur/Nappāḫu

Vermerk über Nagelmarken
41a f. ṣupur(UMBIN) mKal-ba-a || [na-d]i-in eqli ki-ma na’kunukkī-šú

Beide Exemplare haben Ziegelform und Nagelmarken auf oberem und unterem Rand, aber keine Siegel oder Beischriften. Das fragmentarische Duplikat hilft einen Teil der Beschädigung in Z. 20 bis 24 füllen.
TRADUCTION
                [2] Kur Anbaufläche außerhalb der Stadt, Gartenland, mit ertragfähigen Dattel[palmen] bepflanzt, einschließlich 0.1.4 Kur Brachland, [oberhalb] und unterhalb des Königsweges im Gebiet Litamu gegenüber dem Uraš-Tor, Bezirk Babylon.
                (Z. 5) Obere Längsseite im Norden neben dem Mitgiftfeld der A., der Ehefrau des MNA, des Käufers der Anbaufläche, untere Längsseite im Süden neben dem Bewässerungsgraben der Familie Ilu-tillatī und neben den Söhnen des N., obere Schmalseite im Westen neben N2, untere Schmalseite im Osten am Euphratufer:
                (Z. 11) Insgesamt 2 Kur, diese Anbaufläche, davon 1.3.2 Kur (mit Dattelpalmen) bepflanzt zu 1 Bán Fläche für 11 š Silber – 9 m 10 š Silber (ist) ihr Wert – (und) 0.1.4 Kur Fläche Brachland zu 1 Bán für 1 š Silber – 10 š Silber (ist) ihr Wert – (Z. 15) hat von K. MNA zu kaufen erklärt und (für) 9 m 20 š Silber gekauft zu ihrem vollen Kaufpreis und 10 š Silber als Zugabe hat er ihm gegeben.
                (Z. 20) Insgesamt 9 m 30 š Silber in Stücken hat von MNA K. (als) Kaufpreis seiner Anbaufläche vollständig erhalten.
                (Z. 24) Er ist befriedigt, Klage(anspruch) hat er nicht. Sie werden (darauf) nicht zurückkommen und nicht gegeneinander klagen. Wann immer einer von den Brüdern, Söhnen und der ganzen Verwandtschaft der Familie Nabaja Klage führt, folgendermaßen: ‘Diese Anbaufläche ist nicht gegeben, das Silber nicht empfangen', wird der Vindikant das empfangene Silber 12fach erstatten.
                (Z. 30) Irgend etwas vom Silber des Guthabens (= Vermögens) des IMB, des Vaters des MNA, ist auf den Kaufpreis dieser Anbaufläche nicht angerechnet.
                (Z. 41a f.) Fingernagel des K., des [Verkäu]fers der Anbaufläche, anstelle seines Siegels.
 
  • [+]
site map