Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
date babylonienne : [x]+3-[o]-Cyrus 08
année julienne : 531-530
lieu de rédaction : Alu ša Bel-ušezib (Uruk)
archive : Eanna [Bibliographie]
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Règlement partiel d'une dette à la charge de l'Eanna de 90 sicles d'argent au créancier Ṭabiya/Nabu-zuqup-kēna, au titre de l'achat par celui-ci d'épices fournis à la table royale d'Abanu.
Translittération et traduction établies sous la responsabilité scientifique de : F. Joannès / 2013
date de mise en ligne : 14 novembre 2020
|
ina ú-ìl-tì šá 1 1/2 ma-na kù-babbar
|
2
|
⌈šám ta⌉-bi-lu šá a-na šu-uṣ-bu-tu
|
|
šá é-gal uru a-ba-nu sì-na
|
4
|
šá ú-ìl-tì šá Idu10-ga-iá a-šú šá
|
|
Idnà-zu-qup-gin ina muh-hi
|
6
|
Idnà-numun-mu lú 2-ú šá i7 tup-li-ia-iš
|
|
a-šú šá Ien-šú-nu ù Id⌈in?-nin?⌉-šeš-meš-mu
|
8
|
a-šú šá Iina-sùh-sur lú gal [šìr-ki]
|
|
šá dgašan šá unugki [i-’i-lu]
|
10
|
ina lìb-bi 5/6 ma-na ⌈5 gín kù⌉-[babbar]
|
|
ta níg-ga é-an-na [I………]
|
12
|
a-šú šá Idnà-ha-an-ni-’i ⌈ù⌉
|
|
⌈I⌉ ba-rik-dutu lú a-kin-meš
|
14
|
šá Idu10-ga-ia mah-ru-’u
|
|
lú mu-kin7 Iden-dù a-šú šá Iidim-iá
|
16
|
Idnà-šeš-meš-din-iṭ a-šú šá Idù-a
|
|
Ire-mut a-šú šá Idamar-utu-en-dingir-meš
|
18
|
Ina-di-nu lú umbisag a-šú šá Iden-šeš-meš-ba-šá
|
|
a Ie-gì-bi uru šá-Iden-ú-še-zib
|
20
|
⌈iti⌉ [NM u4 x]+3-kam mu 8-kam
|
|
I⌈ku-raš lugal tin-tir⌉ ki lugal kur-kur
|