discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
CT 55_711

CT 55_711

numéro(s): BM 57382 (82-7-14, 1790)
Lien(s) externe(s): CDLI

date babylonienne : 30-vii-[NR o]
année julienne : 626-480

lieu de rédaction : (Sippar)

archive : Ebabbar [Bibliographie]

type de contrat : Texte administratif (liste)

résumé :

Comptes sur trois mois de l'orge livrée en fourrage aux bovins et ovins du temple

© Translittération et traduction : Translittération D. Bouder ; révision Y. Watai

date de mise en ligne : 19 mars 2022

TRANSLITTERATION

 

 
          (… début de la face cassé …)
 
16 gur še-bar Ira?-[šil?] a-šú šá Idutu-x  x
2'
pap 1 me 12 gur še-bar a-na [kis-sat 1 me 50] udu-níta
 
–––––––––––––––––––––––––––––––––
 
ina lìb-bi ul-tu u4 1-kam šá iti [izi a-di uo-kam] 
4'
u4-mu 0,0.5 še-bar k[is]- sat 5? [gu4 ul-tu u4 x-kam] šá iti izi
 
a-di u4 18-kam [šá iti izi u4-mu x še-bar kis-sat12? gu4 šuk-lu-lu!
6'
ta u4 20-1-lá-kam šá iti izi a-di u4 1-kam šá iti [kin]
 
u4-mu 0,2.3 še-bar kis-sat 13 gu4 šuk-lu-lu x [……
8'
1+et gu4-áb ta u4 2-kam šá iti kin a-[di u4 6-kam]
 
u4-mu 2 pi 4 bán še-bar kis-sat 12 gu4 šuk-lu-lu [……
10'
1+et gu4-áb ta u4 7-[kam šá iti kin a-di ux-kam]
 
[u4-mu] 0,1.3 še-bar kis-sat [……
12'
[x g]u4-áb-meš ta [u4 x-kam šá iti kin(?)]
 
[a-di u4 4-kam] šá iti duu4-mu […… še-bar kis-sat]
14'
[x] gu4 šuk-lu-lu 6 gu4 tap-ṭi-ir [……
 
ta u4 5-kam šá iti du6 a-di u4 7-[kam šá iti du6]
16'
u4-mu 0,4.2 še-bar kis-sat 16 gu4 šuk-lu-[lu ……
 
4-ta gu4-áb-meš ta u4 8-kam šá [iti du6 a-di]
18'
u4 30-kam šá iti du6 u4-mu 0,3.4 [še-bar kis-sat ……
 
13 gu4 šuk-lu-lu 6 gu4 tap-ṭi-ir šá ta [……
20'
pap 63 gur,2.3 bán še-bar ina lìb-bi gu4-meš šá ul-t[u]
 
u4 1-kam šá iti izi a-di u4 30-kam šá iti du6
 
–––––––––––––––––––––––––––––––––
22'
ul-tu u4 1-kam šá iti izi a-di u4 7-kam šá iti du6
 
u4-mu 2 pi 3 qa še-bar kis-sat 1 me 50 udu-níta
24'
[ul-tu u4 8-kam šá] iti du6 a-di u4 30-kam šá iti du6
 
[u4-mu x gur še-bar kis]-sat 1 me 50 udu-níta ki-i pi-i
26'
[…………………] 26 gur še-bar kis-sat [x  x]
 
(… fin du revers cassée …)

 

 

 


 

 

 

 

 

TRADUCTION
(…)
(1)16 kur d’orge, [Rašil(?)], fils de Šamaš-[…]
(2)Total: 112 kur d’orge pour [la nourriture de 150] mouton.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
(3)Là-dessus, depuis le 1er du mois [d’Abu jusqu’au jour x (d’Abu)], (4)chaque jour 5 sūtu (= ca. 30 litres) d’orge, [pour le fourrage de 5 (?) bœufs ; depuis le jour x du mois d’Abu (5)jusqu’au 18 [du mois d’Abu, chaque jour … d’orge pour le fourrage] de 12(?) bœufs castrés ;
(6)depuis le jour 19 du mois d’Abu jusqu’au premier du mois d’[Ulūlu (le sixième mois)], (7)chaque jour, 2 pān sūt (= ca. 90 litres) d’orge pour le fourrage de 19 bœufs castrés […… (et)] (8)une vache ;
depuis le 2 du mois d’Ulūlu jusqu’au [6 (du mois d’Ulūlu)], (9)chaque jour 2 pān sūt (=ca. 96 litres) d’orge pour le fourrage de 12 bœufs castrés […… (et)] (10)une vache ;
depuis le 7 du mois d’Ulūlu [jusqu’au le jour x (du mois d’Ulūlu), (11)chaque jour] 1 pān sūt (= ca. 54 litres) d’orge pour le fourrage de […… (et) (12)x] vaches ;
depuis le jour [x du mois d’Ulūlu(?) (13)jusqu’au 4] du mois de Tašrītu (le septième mois), chaque jour [… d’orge pour le fourrage] de (14)[x] bœufs castrés et 6 bœufs non-castrés [……]
(15)depuis le 5 du mois de Tašrītu au 7 [du mois de Tašrītu], (16)chaque jour 4 pān sūt (= ca. 156 litres) d’orge pour le fourrage de 16 bœufs castrés [……(et)] (17)de 4 vaches ;
depuis le 8 [du mois de Tašrītu jusqu’au (18)30 du mois de Tašrītu, chaque jour 3 pān sūt (= ca. 132 litres) [d’orge pour le fourrage …] (19)de 13 bœufs castrés et 6 bœufs non-castrés que depuis [………].
(20)Total: 63 kur pān sūt d’orge, dont (le fourrage ?) des bœufs depuis (21)le premier du mois d’Abu jusqu’au 30 du mois de Tašrītu.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
(22)Depuis le premier du mois de Tašrītu jusqu’au 7 du mois de Tašrītu, (23)chaque jour 2 pān qa (= ca. 90 litres) d’orge pour le fourrage de 150 moutons ;
(24)[depuis le 8 jour] du mois de Tašrītu au 30 du mois de Tašrītu, (25)[chaque jour … d’orge pour le four]rage de 150 moutons, selon (?) (26)[………… Total (?) x]+26 kur d’orge pour le fourrage de [………
(…)
BIBLIOGRAPHIE

pas d'édition antérieure 

Mentionné dans le CAD Š/III, p.221a (šuklulu) pour l. 14 et l.19

 
  • [+]
site map