Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
Ce bouton vous permet d'afficher l'image complète en plein écran. L'image apparaît dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur. Sa taille est ajustée à celle de votre écran.
Cet outil permet de délimiter une région de l'image à zoomer.
Vous pouvez répéter l'opération et obtenir ainsi plusieurs vues de l'image.
Ce bouton permet de créer une vue complète de l'image. Cette vue s'affiche en bas de page. Elle peut être manipulée avec les outils attachés aux vues.
numéro(s) d’inventaire : 3986
numéro(s) provisoire(s) : 771
type de support : ostracon
matériau : terre cuite
langue : égyptien
écriture : démotique
lieu de découverte : Egypte, Ayn Manâwir
type de document : cession
objet du document : ensemble de biens
date égyptienne : an 26 Hathyr Artaxerxès I
date julienne : 17 février 439
© Translittération : Michel Chauveau. Traduction : Damien Agut-Labordère et Michel Chauveau / février 2014
date de mise en ligne : 2 novembre 2015
date de dernière mise à jour : 2 mars 2018
Recto
1. ḫrw-bȜk Ḥr sȜ Pȝ-dἰ-Is.t Wn-Imn-Hb sȜ ⌈ḪȜʽ=w-<s>⌉
2. m-bȜḥ Ḥr sȜ Wn-nfr I dἰ ⌈PȜ-Rʽ⌉ qy pȜy=f ʽḥʽ
3. ⌈tw⌉=n wy.⌈ṱ⌉ [r-r=k] ⌈n pȜ hp⌉ ⌈…⌉ ⌈nmḥ⌉
4. nty ἰw ⌈ḪȜʽ=w-s⌉ sȜ Wn-ἰmn-⌈Hb⌉ md ἰrm=k
5. r-ḏbȜ.ṱ=s ⌈mn⌉-mtw=n md nb.t pȜ tȜ
Verso
1. r-⌈ʽwy=n⌉ n-ἰm=s.
2. ἰw=n ἰy r-r=k .
3. mtw=⌈n⌉ wḫȜ=w n=n
4. ἰw=n r dἰ.t n=k ḥḏ 2
5. ἰwṱ md.t nb.t r-ḏd.ṱ=s ἰrm=k
6. m-sẖ Ns-ἰn-ḥr sȜ Ḥr
7. n ḥȜ.t-sp 26 ἰbd-3 Ȝḫ.t sw 9
8. ⌈r nȜ ḫrw Ḥr ἰrm⌉
9. Wn-Imn-Hb
Recto
1. De la part des serviteurs Hor fils de Pétéisé (et) d'Ounamenheb fils de ⌈Khaou<s>⌉
2. à Hor fils d'Onnophris : « Ô puisse ⌈Phré⌉ prolonger son existence !
3. Nous renonçons ⌈à ton⌉ profit ⌈au droit de⌉ ⌈…⌉ ⌈privé⌉
4. au sujet duquel Khaous fils d'Ounamen⌈heb⌉ s'est disputé avec toi (?)
5. à ce sujet. Nous ⌈n'avons⌉ aucune réclamation (à faire)
Verso
1. de ⌈notre part⌉ à leur sujet.
2. Si nous venons vers toi
3. et si ⌈nous⌉ les réclamons pour nous,
4. nous devrons te donner 2 débens d'argent.
5. Sans qu'il puisse y avoir d'argument à t'opposer. »
6. Écrit par Nesinher fils de Hor
7. en l'an 26, 9 du mois de Hathyr,
8. ⌈selon les déclarations de Hor et d'⌉
9. Ounamenheb.