Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CT 55, 95; BM 56751
date babylonienne : 25/iii/Darius I 4
date julienne : 518
lieu de rédaction : Sippar
archive : Bel-remanni
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Reçu du paiement d'1/3 de sicle d'argent par Marduk-šumu-uṣur, fils d'Iddin-Marduk, descendant d'Eppeš-ili à Busasa, fille de Nabu-mukin-apli, descendante d'Isinnaia, en remboursement partiel de sa dette de 110 sicles d'argent à Busasa et à Aia-hipat, sa fille.
© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999
date de mise en ligne : janvier 2002
1 | 1/3 gín kù.babbar ina ⌈ú⌉-ìl-tì šá 1 5/6 ma.na kù.babbar |
šá míbu-sa-sa dumu.mí.a.ni šá Idag-du-a | |
a lúPA.ŠEki u mí.da-a-hi-pat dumu.mi-šú | |
šá ina muh-hi Id⌈amar.utu-mu⌉-ùru a-šú šá Imu-damar.utu | |
5 | a Idùeš-dingir⌈me míbu⌉-sa-sa ina šuII |
Idamar.utu-mu-ùru ⌈mah⌉?-[rat] ⌈e⌉-lat ur5.ra | |
[šá x] kù.babbar šá ⌈ul-tu iti⌉.du6 | |
[mu.x.kam a]-⌈di iti.gu4 mu⌉.4.kam | |
[šá ina muh-hi] Id⌈amar⌉.utu-mu-ùru | |
10 | [šá la mah]-rat 1en-A.TA.ÀM |
[il-te-qu-ú] | |
Rs. | lúmu-kin-nu Iaa a-šú šá Imu-še-zib-damar.utu |
⌈a⌉ IdKASKAL.KUR-i Idutu-su a-šú šá | |
⌈Imu⌉-šeb-ši-damar.utu a lúsanga-dutu | |
15 | ⌈Id⌉u.gur-sur a-šú šá Imu-še-zib-damar.utu a lúšitim |
⌈lúumbisag⌉ Idag-du-a a-šú šá Idká-mu | |
a lúsanga-a-kadki sip-parki iti.sig4 | |
ud.25.kam mu.4.kam Ida-ri-muš | |
Rd. | lugal eki u kur.kur |
“Eine drittel Mine Silber von der Schuldverpflichtung über 1 5/6 Minen Silber, (Guthaben) von Busasa, Tochter des Nabû-mukîn-apli aus der Familie Isinnâja, und von Aja-hîpat, ihrer Tochter, zu Lasten von Marduk-šumu-uṣur, Sohn des Iddin-Marduk aus der Familie Eppêš-ilî, hat Busasa von Marduk-šumu-uṣur erhal[ten]. Abgesehen von den Zinsen für [x] Silber vom Tašrîtu [des x. Jahres] bis zum Ajjâru des vierten Jahres, [die (noch) zu Lasten von] Marduk-šumu-uṣur sind, (und) [die] sie nicht erhal]ten hat.
Jeweils ein Exemplar (der Urkunde) [haben sie genommen].
Zeugen: Aplâja, Sohn des Mušêzib-Marduk aus der Familie Balîhû; Šamaš-erîba, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš; Nergal-êṭer, Sohn des Mušêzib-Marduk aus der Familie Itinnu; der Schreiber: Nabû-mukîn-apli, Sohn des Bâba-iddin aus der Familie Šangû-Akkad.
Sippar, 25. Simânu, Jahr vier Darius, König von Babylon und der Länder.”
M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 192