découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 124/309 >>

Orientalia 86_no. 5

numéro(s): BM 109972 (1914-4-4, 38)

date babylonienne : [o]/xii/entre Artaxerxès II et Darius III
année julienne : 404-336

lieu de rédaction : Uruk

archive : Archive non identifiée[Présentation- Bibliographie]

type de contrat : Contrat de vente de prébende

résumé :

Vente d'un jour de prébende de mubannu par 4 membres de la famille Abi-ṭab, Tattannu/Murašu, Anu-aḫḫe-iddin/Kidin-Anu, Anu-aḫḫe-iddin/Nanaia-iddin et Anu-uballiṭ/Ina-qibit-Anu, à Anu-ikṣur/Anu-balassu-iqbi/Gimil-Anu pour 24 sicles  et 3 danak d'argent

© Translittération et traduction : Transcription et traduction J. Hackl et J. Oelsner, mise en ligne F . Joannès

date de mise en ligne : 19 juin 2020

TRANSLITTERATION
 
⌈u17⌉-kam giš-šub-ba lú mu-bu-un-nu-ú-tu⌉ pa-⌈ni d⌉[60]
2
an-tu4 dinnin dna-na-ad⌈gašan⌉ šá sag u ⌈dingir-meš é-šú⌉-nu
 
gab-bi šá iti-us-su kurum6-ḫi-a ⌈mu-an-na guq!-qa⌉-[né-e]
4
u še-šá-an-nu ⌈u4⌉ 17-⌈kam giš⌉-šub-ba ⌈lú mu-bu-un-nu-ú⌉-[tu]
 
mu-meš šá Itat-tan-nu ⌈dumu šá Imu⌉-ra-šu-ú Id⌈60-šeš⌉[meš-mu]
6
dumu šá Iki-din-d60 Id60-šeš-meš-⌈mu⌉dumu šá Idna-⌈na⌉-a-⌈mu⌉
 
a°meš! Iad-du10°-ga° {a mu} u Id60-tin-iṭ dumu šá Iina-qí-bit-⌈d60⌉ ana lìb-⌈bi
8
ki-i 1/3 4 gín kù-babbar qa-lu-ú Id60-ik-ṣur
 
dumu šá Id60-tin-su-e a Išu-d60 it-ti Itat-tan-nu
10
dumu šá Imu-ra-šu-ú Id60-šeš-meš-mu dumu šá Iki-din-d⌈60⌉
 
Id60-šeš-meš-mu dumu šá Idna-na-a-mu u Id60-tin-iṭ
12
dumu šá Iina-qí-bit-d60 a-meš Iad-du10-ga ganba
 
im⌉-bé-e-ma i-šam šám giš-šub-ba-šú-nu
14
mu-⌈meš⌉ til-meš ù 3 da-nak-ku kù-babbar a-tar sum-su
 
šu-nigin 1/3 ⌈4 gín⌉ 3 da-nak-⌈ku⌉ kù-babbar a-di 3 da-nak-ku
16
kù°-babbar° šá ki-i pi4 ⌈a-tar⌉ sum-na kù-babbar a4 1/3 4 gín 3 da-nak! (T. :KA)-ku
 
qa-lu-ú šám u4 1[7-ka]m ⌈giš⌉-šub-ba-šú-nu mu-meš
18
til-meš ka-sap til- Itat-tan⌉-nu dumu šá Imu-ra-šu-ú
 
Id60-šeš-meš-mu dumu šá Iki°-din-d60 Id60-šeš-meš-mu
20
dumu šá Idna-na⌉-a-mu ⌈ù
 
Id60-⌈tin-iṭ dumu šá Iina-qí-bit-[d60 a-meš Iad-du10-ga]
22
ina šuII Id60-ik⌉-ṣur du[mu šá Id60-tin-su-e a Išu-d60]
 
maḫ-ru-u’ a-⌈pil-u’⌉ [za-ku-u’ ru-gu-um-ma-a ul i-šu-ú]
24
ul ⌈i- tur-ru⌉-[ma a-na a-ḫa-meš ul i-rag-gu-ma ma-ti-ma]
 
[ma-n]a-⌈ma⌉ šá e11-m[a ina muḫ-ḫi giš-šub-ba mu-meš]
26
[i-rag]-⌈gu⌉-mu um-ma ⌈giš-šub-ba⌉ [mu-meš ul na-din-ma]
 
[kù-babbar] ⌈ul⌉ ma-⌈ḫír i-qa⌉-bu-ú ⌈lú ⌉[pa-qir-a-ni kù-babbar]
28
[im]-⌈ḫur⌉ a-⌈di 12⌉-ta-àm i-ta(T. : TAP)-n[ap-pal]
 
[pu-ut] ⌈a-ḫa⌉-meš a-na mu-ruq-qu šá giš-šu[b-ba mu-meš na-šu-ú]
 
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
30
[ina] ⌈ka⌉-nak-ku im-dub mu-m[eš]
 
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 
igi ⌈Iina-qí⌉-bit-d60 Id60-tin-iṭ Ini-din-tu4-dinnin ⌈u°⌉
32
Inumun-ia ⌈dumu-meš⌉ šá Idna-na-a-mu a Ié-⌈kur⌉-za-⌈kir
 
Ini-⌈din-tu4⌉-d60 dumu šá Idna-na-a-mu a Iad-du10-ga
34
Itat-tan-nu⌉ u Idinnin-⌈šeš!-meš⌉-mu dumu-meš šá Id60-šeš-mu-nu a Ié-kur-za-kir
 
Id60-tin-⌈iṭ dumu⌉[šá] ⌈Idna-na-a-mu a Išeš-u’-ú-tú
36
I[d60]-mu-si[g5-i]q [u I]⌈ni⌉-din-⌈tu4⌉-d60 dumu-meš šá Id60-tin-su-e
 
I[ x ] ⌈x⌉ [ x ] [du]mu ⌈šá⌉ Iki-din-d60 a Iad-du10-ga
38
[I x x x lú umbisag dumu šá I x m]u-a ⌈unugki iti⌉ še
 
[u4 o-kam mu o-kam I x x x x ] ⌈lugal⌉ [kur-kur]
un-qa In[i-din-t]u4-d60 / a Išu-d60 // un-qa Id°60-tin-i[] / a Išeš-uˀ-ú-⌈⌉ {[s]u} // ⌈un-qa⌉ / [I x x x ]
 
[na4-kišib] / ⌈Iina-qí-bit-d60 // ⌈na4-kišib⌉ / Id60-mu-sig15-iq // ⌈na4⌉-⌈kišib Id60-tin-iṭ⌉ / a° Ié°-kur-za-kir
na4-kišib Ini-din-tu4-d60 /  [a Ia]d-⌈du10-ga⌉ // na4-kišib Itat-tan-nu / [a Imu-ra-šu-ú] / [a Iad-du10-ga]
na4-kišib Itat-tan-nu / Ié-kur-za-kir // na4-kišib Id60-šeš-meš-mu / a Iki-din-d60 / [a I]⌈ad-du10-ga⌉
na4-kišib Ini⌉-[din]-⌈tu4⌉-dinnin / ⌈a I⌉[é-kur-za-kir] // un-qa Id60-[šeš-meš-mu] / a Id⌈na-na-a⌉-[mu] / a Iad-du10-ga
un-qa / ⌈I⌉numun-ia // [na4-kišib Id60-tin-iṭ] / a Iina-qí-bit-d60 a Iad-d[u10-ga] / lú na-din-na-nu-meš giš-šub-ba m[u-meš]
na4-⌈kišib⌉ / Idinnin-šeš-meš-mu
 

TRADUCTION
Traduction (J. Hackl & J. Oelsner)
            (1-7) The 17th day of the table setter’s prebend before [Anu], Antu, Ištar, Nanāya, Bēltu-ša-Rēš and all the gods of their temples, monthly, the annual salary paid in kind, the guqqû and eššeššu offerings ; the 17th day of that table setter’s prebend owned by Tattannu, son of Murašû, [Anu-aḫḫē-iddin], son of Kidin-Anu, Anu-aḫḫē-iddin, son of Nanāya-iddin, (all) of the Abu-ṭāb family, and also by Anu-uballiṭ, son of Ina-qibīt-Anu, (also of the Abu-ṭāb family) — (8-14) Anu-ikṣur, son of Anu-balāssu-iqbi of the Gimil-Anu family, agreed with Tattannu, son of Murašû, [Anu-aḫḫē-iddin], son of Kidin-Anu, Anu-aḫḫē-iddin, son of Nanāya-iddin, and Anu-uballiṭ, son of Inaqibīt-Anu, (all) of the Abu-ṭāb family, a price of one-third (of a mina) 4 shekels of refined silver; he purchased that prebend of theirs for the full price and gave them (lit. him) 3 dānak of silver as the supplementary
payment.
            (15-23) Alltogether one-third (of a mina) 4 shekels 3 dānak of silver, including 3 dānak of silver which were given as the supplementary payment : Tattannu, son of Murašû, [Anu-aḫḫē-iddin], son of Kidin-Anu, Anu-aḫḫē- iddin, son of Nanāya-iddin, and Anu-uballiṭ, son of Ina-qibīt-Anu, [(all) of the Abu-ṭāb family], have received the said one-third (of a mina) 4 shekels 3 dānak of refined silver, the full price of the 17th day of that prebend of theirs, the entire silver payment, from Anu-ikṣur, so[n of Anu-balāssu-iqbi of the Gimil-Anu family].
            (23-29) They are paid, [they are clear, they have no (future) claim]. They will not [return and raise claims against each other. Whenever there is any]one (of the Abu-ṭāb family) who appears and [makes cl]aims [with regard to that prebend], saying : “[That] prebend [was not sold and the silver] was not received,” [the claimant] will pay twelve times [the silver they (lit. he) rece]ived. [They bear] joint [responsibility] for clearing
[that preb]end from claims.
            (30-37) (Witnesses) present at the sealing of this document : Ina-qibīt-Anu (#1), Anu-uballiṭ (#2), Nidinti-Ištar (#3) and Zēria (#4), sons of Nanāya-iddin of the Ekur-zakir family ; Nidinti-Anu, son of Nanāya-iddin of the Abu-ṭāb family (#5) ; Tattannu (#6) and Ištar-aḫḫē-iddin (#7), sons of Anu-aḫu-ittannu of the Ekur-zakir family ; Anu-uballiṭ, son of Nanāya-iddin of the Aḫ’ūtu family (#8) ; [Anu]-mudammiq (#9) [and] Nidinti-
Anu (#10), sons of Anu-balāssu-iqbi (of the Gimil-Anu family) ; …, son of Kidin-Anu of the Abu-ṭāb family (#11).
            (38-39) [Scribe : …, son of …-nād]in-apli. Uruk, month XII, [day …, year …, …], king [of the lands].
 
Seal of Tattannu, [son of Murašû] of the Abu-ṭāb family ; Seal of Anu-aḫḫē-iddin, son of Kidin-Anu of the Abu-ṭāb [family] ; Seal of Anu-[aḫḫēiddin], son of Nanāya-[iddin] of the Abu-ṭāb family ; [Anu-uballiṭ], son of Ina-qibīt-Anu of the Abu-ṭāb family — the vendors of th[at] prebend.
Seal of Nid[inti]-Anu, (son of Anu-balāssu-iqbi) of the Gimil-Anu family (#10) ; seal of Anu-uballiṭ, (son of Nanāya-iddin) of the Aḫ’ūtu family (#8) ; seal of […] (#11).
[Seal of] Ina-qibīt-Anu, (son of Nanāya-iddin of the Ekur-zakir family) (#1) ; Seal of Anu-mudammiq, (son of Anu-balāssu-iqbi of the Gimil-Anu family) (#9) ; Seal of Anu-uballiṭ, (son of Nanāya-iddin) of the Ekur-zakir family (#2).
Seal of Nidinti-Anu, (son of Nanāya-iddin) of the Abu-ṭāb family (#5) ; Tattannu, (son of Anu-aḫu-ittannu) of the Ekur-zakir family (#6) ; Seal of Nidinti-Ištar, (son of Nanāya-iddin) [of the Ekur-zakir] family (#3) ; Seal of Zēria, (son of Nanāya-iddin of the Ekur-zakir family) (#4) ; Seal of Ištar-aḫḫē-iddin, (son of Anu-aḫu-ittannu) of the Ekur-zakir family(#7)
REMARQUES
Datation d'après Hackl et Oelsner 2017 p. 58
BIBLIOGRAPHIE
Hackl & Oelsner 2017 p. 59-63 (transcription-traduction) 
Hackl 2016 note 53 (dānak); Hackl & Oelsner 2017 p. 58 (analyse), p. 74 (catalogue)  
 
  • [+]
plan du site