Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s): HSM 913.2.219
date babylonienne : 6/xii/Darius II 15
année julienne : 2 mars 408
lieu de rédaction : Uruk
archive : Tidānu/Bel-ittannu (Stolper Groupe E)[Présentation- Bibliographie]
type de contrat : Reconnaissance de dette avec échange
résumé :
Reconnaissance de dette d'orge de Tidanu et Zabida…/Bel-ittannu à la charge d'Anu-ikṣur/Talbusṭu-Anu, à rendre à la moisson. L'orge est dite être un échange (še-bal/šupeltu), d'orge donnée pour semence d'où la formule confuse de la l. 1
© Translittération et traduction : Transcription-traduction M. Stolper, mise en ligne P. Clancier
date de mise en ligne : 10 juin 2020
|
1 gur, 4 pi še-numunsic še-bal šá še-bar
|
2
|
⌈šá⌉Iti-da-nu u Iza-bi-da-x-AN
|
|
⌈dumu-meš⌉ šá Iden-it-tan-nu ina muh-hi
|
4
|
Id60-ik-ṣur dumu šá Ital-bul-ṭu-d60
|
|
ina iti gu4 še-bar a4
|
6
|
[x] 1 gur, 4 pi ina uru
|
|
[šá I]⌈ki⌉-i-dnà ina-an-din
|
8
|
[lú mu-kin7 I]la-ba-ši-da-nu
|
|
⌈dumu šá⌉ ⌈Ix⌉-[…]-d60 Ini-din-tú
|
10
|
dumu šá Iba-šá-a Ikar-da-nu
|
|
dumu šá Idutu-mu
|
|
(… 1 ligne anépigraphe…)
|
12
|
Idum-qí-d60 lúumbisag dumu šá Itat-tan-nu
|
|
unug⌈ki⌉ ⌈iti⌉ še u4! (MU) 6-kám
|
14
|
mu 15-kám Ida-ra-a-muš
|
|
lugal kur-kur-meš
|
[ṣu]-⌈pur⌉ Id60-ik-ṣur
Translation (M. Stolper)
1 4/5 gur of barley (text: seed) — the replacement for (a prior obligation of) barley — is owed to Tidānu and Zabida-x, sons of Bēl-ittannu, by Anu-ikṣur, son of Talbulttu-Anu. He will pay that 1 4/5 gur of barley in month II, in the town of [Ālu ša K]ī-Nabû.
[Witnesses:] Lābāši-Anu, son of [ ... ]-Anu; Nidintu, son of Iqīšā; Mušēzib-Anu, son of Šamaš-iddin.Scribe: Dumqi-Anu, son of Tattannu.
Uruk, month XII, day(!) 6, year 15, Darius, King of Lands.
[Fingernail (mark)] of Anu-ikṣur
Stolper 1990, p. 575 (transcription-traduction), p. 610 (copie)
Hackl & Oelsner 2017, p. 73 (catalogue)