découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 70/309 >>

BaM 21, 04

numéro(s): YBC 5600

date babylonienne : 25/vi(?)/Artaxerxès I 33
année julienne : 9 octobre 432

lieu de rédaction : Uruk

archive : Hunzû (Stolper Groupe B)[Présentation- Bibliographie]

type de contrat : Reconnaissance de dette avec gage

résumé :

Reconnaissance de dette de 20 kurru de dattes de Mušallim-Anu/Anu-mukin-apli/Ḫunzu à la charge d'Anu-uballiṭ et Nidinti-Bel/Nanaia-[…]. Leur part de domaine d'arc à Kar-Nanaia est prise en gage par le créancier

© Translittération et traduction : Transcription-traduction M. Stolper; mise en ligne P. Clancier

date de mise en ligne : 8 juin 2020

TRANSLITTERATION
 
20 ⌈gur zú-lum-ma bab⌉-[ba-nu]-tu
2
šá la ḫi-il-la-nu⌉[šá Imu-šal-lim-d60 a-šú šá]
 
Id60-gin-ibila a [Iḫun-zu-ú ina muḫ-ḫi]
4
Id60-din-iṭ u Ini-[din-tu-den a-meš šá]
 
Idna-na-a-⌈x-x⌉ traces [……… ina iti NM]
6
⌈zú⌉-lum-ma a4 [20 gur ina gišma-ši]-ḫu
 
šá [I]mu-šal-lim-d60 ina [uru]⌈ka-[a]-ri-dna-na-a
8
i-nam-din-nu-u’ še-numun-⌈šú-[nu] ⌈zaq-pi u pi4 šul-pu
 
é lú gišban-šú-nu šá <ina> uru⌈ka-a-ri-dna-na-a
10
šá šal-šú ina a-ḫi ha-la ⌈šá⌉ki [I]dnà-ik-ṣur
 
[u?Ida?-a-nu-en maš-ka-nu ina pa-ni Igi-d60⌉
12
[a-šú š]á Id60-gin-ibila lú tuk-⌈ú šá-nam-ma
 
[a]-na muḫ-ḫi zaq-pi u pi4 šul-pu
14
ul i-šal-laṭ a-di-i zú-lum-ma a4 20 ⌈gur⌉
 
Igi-d60 in-na-ṭi-ir mu-kin7
16
Iú-bar dumu šá Iden-numun I⌈x⌉-pa-qí-d60
 
dumu šá Iden-it-tan-nu Ipa?-liḫ?-d60
18
Idutu-šeš-meš-⌈gur⌉ dumu šá Imu-še-zib-dutu a Imu-meš
 
Id60-en-šú-nu dumu šá Id60-ik-ṣur
 
une ligne anépigraphe
20
Ii-qu-pu lú umbisag dumu šá Ika-ṣir
 
unugki iti kin? u4 25-[kám] mu 33-kám
22
Iar-taḫ-{ta}-šá-as-[su lugal kur-kur]-meš

 

 
ṣu-[pur Id60-din]-iṭ!
ṣu-[pur Ini-din-tu]-den
TRADUCTION
Traduction (M. Stolper)
            (1.5) 20 gur of fine dates, without …… , [is owed to Mušallim-Anu, son of] Anu-mukīn-apli, descendant of [Ḫunzû, by] Anu-uballiṭ and Nid[intu-Bēl, sons of] Nanâ-[ … , descendant of(?) … ]. (5-8) They will repay that [20 gur] of dates, [using the measure of] Mušallim-Anu, [in month x,] in Kār-Nanâ. (8-12) Their farmland, both field and orchard, their bow land that is in Kār-Nanâ, (constituting) one-third of the half share that they hold jointly with Nabû-ikṣur and Dānu(?)-bēl(?), is pledged to Muš[allim-Anu, son of] Anu-mukīn-apli. (12-15) No other creditor will have control over the field or orchard until Mušallim-Anu has been repaid that 20 gur of dates.
            (15-19) Witnesses:  Ubār, son of Bēl-zēri; x-paqqi-Anu, son of Bēl-ittannu, descendant of Pāliḫ(?)-Anu; Šamaš-aḫḫē-utīr, son of Mušēzib-Šamaš, descendant of Šumāti; Anu-bēlšunu, son of Anu-ikṣur.
            (20-22) Scribe: Iqūpu, son of Kāṣir.  Uruk, month VI(?), day 25, year 33, Artaxerxes, King of Lands.
            (Upper Edge) Fingernail (mark) [of Anu-uballi]ṭ; fingernail (mark) [of Nidintu]-Bēl.

BIBLIOGRAPHIE
Stolper 1990, p. 567-568 (transcription-traduction) p. 603 (copie) 
Hackl et Oelsner 2017, p. 71 (catalogue)  
 
  • [+]
plan du site