Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : Ni 553
date babylonienne : 24/vii/Darius II 04
année julienne : 25 octobre 420
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance de paiement d'ilku avec enregistrement
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Quittance du paiement des redevances dues à la maison du roi (bit šarri), par Remut-Ninurta au responsable-šaknu de la communauté ḫadru des pâtissiers-kaškadinnê. La quittance fait l'objet d'un enregistrement.
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Djabellaoui
date de mise en ligne : 21 octobre 2019
date de dernière mise à jour : 21 octobre 2019
|
1 ma-na kù-babbar lú erin2 lugal qé-me lugal ba-ra u mim-ma na-da-⌈na⌉-[a-tú]
|
2
|
⌈šá⌉ é-lugal gab-bi šá ta iti bár ⌈mu⌉ 4-kam a-di qí-it iti [še mu 4-kam]
|
|
Ida-ri-ia-a-muš lugal šá [še-numun šá] Iha-tin u ki-na-at-[ti-šú]
|
4
|
šá lú ha-ad-ri šá lú ka-áš-ka-[da-ni-e] šá ina šuII Išeš-ú-[na-a]
|
|
lú šak-nu šá lú ka-áš-ka-da-ni-e šá ⌈ina igi⌉ Ire-mut-dmaš a [šá Imu-ra-šu-u]
|
6
|
Idnà-ra-am a šá Idnà-šeš-ri-man-ni lú 2-ú šá Išeš-ú-na-a [……
|
|
ina šuII Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-šu-ú ma-[hi]-⌈ir⌉ [e-ṭir]
|
8
|
ú-šá-az-za-az-ma ki Išeš-ú-na-a lú šak-nu šá lú [ka-áš]-ka-⌈da⌉-[ni-e]
|
|
a-na Ire-mut-dmaš ina-an-din
|
10
|
lú mu-kin7
|
|
Iden-líl-ki-šìr a šá Iìr-den-líl Idin a šá Ien-šú-nu
|
12
|
Iden-líl-gin-ibila lú di-ku5 šá i7-d30 a šá Ika-⌈ṣir⌉
|
|
Ima-at-tan-ia-a-ma a šá Išìr-ka-⌈a’⌉
|
14
|
Išeš-a-na-ad a šá Idmaš-šur Iden-líl-mu-lil-⌈bir⌉ [a šá]
|
|
Ina-din
|
16
|
lú umbisag Iìr-dmaš a šá Idmaš-pap nibruki iti du6 u4 ⌈24⌉-[kam]
|
|
mu 4-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal [kur-kur]
|
Sceau de Nabû-ra'am, l'adjoint-šanu, fils de Nabû-ah-rimanni
Cardascia 1951 p 20 note 2 (chronologie des juges du canal de Sîn), 22 note 2 (juges témoins), 99 note 3 (bar(r)a), 100 note 1 (contribution-ilku), 101 note 3 (calendrier mensuel du paiement), 103 note 1 (parts ou fractions du paiement et localisation), 105 note 5 (šânu), p. 108; Stolper 1985, p. 74/15 (pâtissiers-kaškadinnu), p. 84 n. 2 (Aḫuna) ; Zadok 2015, 117 (Nabû-ra-am) ; Alstola 2017, p. 183 (Mattan-Yāma/Širka), p.192 note 112 (Mannu-danni-Yama).
Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
pas d’édition antérieure