Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12987
date babylonienne : 29/vi/Darius II 7
année julienne : 26 septembre 417
lieu de rédaction : (Nippur)
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance de versement de fermage, avec enregistrement du document.
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Quittance délivrée par Ḫanunu à Ribat, serviteur de Remut-Ninurta/Murašu, du versement de 928 kurru et 1 pânu (= 167076 litres) d’orge du fermage du domaine de Ḫarmaḫi, subordonné du mašennu Hurrumunnatu, exploité par les Murašu.
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision F. Joannès
date de mise en ligne : 30 septembre 2019
date de dernière mise à jour : 15 mars 2020
|
9 me 28 gur,1 pi še-bar ga-mir-tu4 ina gišbán [a-šà]
|
2
|
šá i7 lú ud-sar-še-ga šámu 7-kam Ida-a-ri-ia-muš [lugal]
|
|
šá šuII Ihar-ma-hi-i’ lú dumu-é šá Ihu-ru-mu-un-⌈na-tú⌉
|
4
|
lú agrig šá ina igi Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-šu-u
|
|
še-bar-a’ 9 me 28 gur,1 pi ga-mir-ti
|
6
|
ina na-áš-pa-áš-tu4 šá Ihar-ma-hi-i’ lú dumu-é
|
|
šá Ihu-ru-mu-un-na-tú lú agrig Iḫa-nu-nu a šá
|
8
|
Iden-kád ina šuII Iri-bat [a šá]Iden-su lú ìr šá Ire-mut-dmaš ma-ḫir
|
|
ú-šá-az-za-az-ma Iḫa-nu-nu še-bar-a4
|
10
|
9 me 28 gur,1 ⌈pi⌉ it-ti Ihu-⌈ru-mu⌉-[un-na-tú]
|
|
lú agrig a-na I⌈re⌉-bat a šáIden-su i-[nam-din]
|
12
|
Idmaš-pap u Idmaš-mu-gur-šu a-meš šáIdnà-šeš-meš-mu
|
|
Ita-qiš-dme-me a šá Imu-d[50 Ien-šú-nu a šá Iman-nu-ki-i-dna-n[a-a]
|
14
|
lú mu-kin7 Idin-su-den a šá Iden-it-tan-nu Idmaš-ana-é-šú a šá
|
|
Ilu-ú-id-iá Iba-šá-a a šá Imu-mu Iden-líl-gin-a a šá
|
16
|
Idmaš-ga-mil Iha-tin a*[šá Ii-b]a-a* Iden-líl-šeš-it-tan-nu a šá
|
|
Idutu-šeš-mu Isùh-sur [a šá] Idmaš-da Iba-ri-ki a šá
|
18
|
Ia-di-ba-a’ [……] Itat-[ta]n?-nu a šá Iba-šá-a
|
|
lú umbisag Idmaš-idim-šeš-meš-šú a šá Inigin-[den-líl] nibruki iti kin
|
20
|
u4 29-kam {mu 9-kam} mu 7-kam Ida-ri-⌈ia⌉-[a-muš]
|
|
lugal kur-kur
|
La transcription suit l’édition de Donbaz et Stolper 1997 p. 116 n°48. *…* indentation = l. 15a
La lecture de la date à la l. 20 pose problème: le texte est daté par Stolper 1985, p. 20 et Donbaz & Stolper 1997, de l'an 9: cf. la discussion ibid. p. 117 note l. 20. La double mention est comprise dans la présente édition comme une erreur du scribe (rectification de mu 9-kam en mu 7-kam)
Cardascia 1951, p. 10 et note 4 (dernière mention de Rimut-Ninurta), p. 12 note 5 (Ḫarmaḫi), p. 75 note 3 (montant fermage); Stolper 1985 p. 14 note 53 (joint avec Ni. 601), p. 20 note 75 (date; dernière mention de Rimut-Ninurta), p. 46 et 47 (Ḫurrumunnatu le mašennu), p. 74 (bit Simmagir) ; Dandamaev 1992, p. 82 (Hurumunnatu), Tavernier 2007, p. 527 (Hurumunnatu) ; Zadok 2015, p. 115.
Joint avec Ni. 601 = IMT 48 (Donbaz et Stolper 1997 p. 116)