Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
date babylonienne : 27-ix-Cambyse 0
année julienne : 11 janvier 529
lieu de rédaction : (Uruk)
archive : Eanna) [Bibliographie]
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Déposition de Rehetu, oblat laboureur en fuite, devant l'administration de l'Eanna: il a été repris par Gimillu et loué par celui-ci à Sin-ibni. Ce dernier témoigne et confirme l'arrangement (5 sicles d'argent par an pour la location du laboureur). Mais Gimillu a ensuite proposé l'engagement du même individu, pour 5 sicles d'argent par an également à Nabu-nadin, adminsitrateur du village de Ša-kī-Nabū. Sîn-ibni et Nabu-nadin présentent aux autorités le message écrit par Gimillu, qui est versé au dossier.
Translittération et traduction établies sous la responsabilité scientifique de : F. Joannès / 2013
date de mise en ligne : 17 novembre 2020
|
Ire-he-e-tu4 dumu-šú šá Iìr-din-nin lú engar lú rig7 dinnin unugki
|
2
|
a-na Idnà-gin-ibila lú šà-tam é-an-na ù Idnà-šeš-mu
|
|
lú sag lugal lú en pi-qit-tu4 é-an-na iq-bi um-ma ul-tu
|
4
|
mu 8-kam Iku-ra-áš lugal tin-tirki lugal kur-kur ul-tu ugu gišapin
|
|
šá Idutu-gin-ibila dumu-šú šá Id30-na-din-mu lú engar šá dgašan šá unugki en gišapin-iá
|
6
|
ah-li-iq-ma i-na iti kin mu sag nam lugal-la Ikam-bu-zi-ia
|
|
lugal tin-tirki lugal kur-kur Igi-mil-lu dumu-šú šá Idin-nin-mu-dù
|
8
|
i-mu-ra-an-ni-ma ina igi Id30-ib-ni dumu-šú šá Idnà-za-ba-du
|
|
ip-qí-da-an-na um-ma kù-babbar i-di-šú i-šá-am-ma i-bi in-nu
|
10
|
ù Id30-dù iq-bu-ú um-ma Išu Ire-he-e-tu4 ina ⌈igi-iá⌉
|
|
ip-te-qid ù rik-su a-na mu-an-na 5 gín kù-babbar [……]
|
12
|
a-na i-di-šú it-ti-ia iš-ta-ka-as
|
|
ár-ki rik-su šá Igi-mil-lu it-ti-iá iš-ku-su
|
14
|
ši-pir-ti a-na Idnà-na-din dumu-šú šá Ieri-ba-a lú en pi-qit-tu4
|
|
šá uru šá-Iki-i-dnà il-tap-ru um-ma i-na pa-ni-ka li-iz-ziz-ma
|
16
|
ki-i pa-ni-ka ma-har { x x x } i-na mu-an-na 5 gín kù-babbar
|
|
i-di-šú šu-bi-lu ù ia-a-nu-ú lu-ú ina igi Id30-ib-ni iš-šu-ú
|
18
|
a-di i-na-an-na Ire-he-e-tu4 a-na Idnà-na-din ú-šu-uz
|
|
ši-pir-tu4 šá Išu a-na ugu Ire-he-e-tu4 a-na Idnà-na-din iš-pu-ru
|
20
|
Id30-dù ù Ire-he-e-tu4 a-na lú šà-tam u Idnà-šeš-mu id-di-nu-ma
|
|
ki-i pi-i lú mu-kin-nu-tu šá Id30-dù ina šà šá-ṭir um-ma ki-i
|
22
|
pa-ni-ka ma-har Ire-he-e-tu4 i-na igi-ka li-iz-ziz-ma mu-an-na
|
|
5 gín kù-babbar i-di-šú šu-bi-lu ù ia-a-nu-ú a-na Id30-dù
|
24
|
i-din-šú 1 ši-pir-ta-a lu-ú lú mu-kin-nu ina muḫ-ḫi-ka ši-pir-tu4
|
|
šá lú se-pir-ri šá Išu a-na ugu <I>re-he-e-tu4 a-na
|
26
|
Idnà-na-din iš-pu-ru-ma ina ⌈ukkin⌉ tan-nam-ru
|
|
iš-ku-su ik-nu-ku u ina é-an-na iš-ku-nu
|
28
|
iti gan u4 27-kam mu sag nam lugal-la
|
|
Ika-am-bu-zi-iá lugal tin-tirki
|
30
|
lugal kur-kur
|