Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : VAT 2999
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : 15-vi-Nbk II 36
année julienne : 13 septembre 569
lieu de rédaction : Marad
archive : Sîn-ilī [Bibliographie]
type de texte : Estimation forfaitaire
© Translittération et traduction : C. Guillou, D. Bouder, révision R. Jédelé
mise en ligne : 12 juin 2022
|
1 me gur zú-lum-ma i-mit-tu4 šá Idu10-ga-iá
|
2
|
a-šú šá Idnà-ibila-mu a Id30-dingir
|
|
pu-ut-tu ha-la šá Idnà-mu-urì šá uru [màr]-daki
|
4
|
ina muh-hi Idu-gur-mu-dù lú qal-la Idnà-mu-urì
|
|
ù Iba-la-ṭu a-šú šá I[eri]-ba-a
|
6
|
a lú simug ina ha-ṣa-ri ina ma-ši-hu šá 1 pi šá Idu10-ga-iá
|
|
ina ugu 1+et rit-<tu4> i-nam-di-<nu>-’u ina ugu 1 gur tu-ha-la
|
8
|
man-ga-ga bil-tu4 šá hu-ṣa-bi gi-pu-u
|
|
šá ú-hi-in-nu i-nam-din zú-lum-ma
|
10
|
šá la Idu10-ga-ia a-na a-ha-meš ul i-nam-di-nu-’u
|
|
ki-i ul-tu ina muh-hi 1 pi ina šuII-šú-nu
|
12
|
ka-al-da sa-qa-tu šá Idu-ga-ia
|
|
lú mu-kin-nu Ibul-lu-ṭu a-šú šá Ie-ṭè-ru
|
14
|
a Iba-šá-damar-utu Imu-še-zib-damar-utu
|
|
a-šú šá Izálag-e-a a Idbe-qa-lu-i-šem-me
|
16
|
Iba-la-ṭu a-šú šá Ikur-ban-damar-utu a lú gal-dù
|
|
3 gur,1.3 zú-lum-ma ina [ka-lak-ku! šá!] Idu10-ga-ia
|
18
|
i-nam-[din]
|
|
ù lú umbisag Idnà-numun-gin a-šú šá Iden-mu
|
20
|
a lúgal-dù uru [màr]-daki iti kin u4 15-kam
|
|
mu 36-kam Idnà-níg-du-urì
|
22
|
lugal tin-tirki
|
|
sis-sin-na eš-ru-ú lú gú-gal-la-meš
|
24
|
e-ṭè-ru
|
|
mìm-ma ma-la ina muh-hi ip-pu-šu
|
26
|
a-ha-ta-šú-nu
|
NRVU 397
100 Kur Datteln, Pachtauflage, gehörig dem Ṭâbija, dem Sohne des Nabû-aplu-iddina, des Nachkommen des Sin-ili, „Stirn" des Anteils des Nabû-šumu-uṣur aus [Ma]rada, zu Lasten des Nergal-šumu-ibni, des Sklaven des Nabû-šumu-uṣur, und (zu Lasten) des Balâṭu, Sohnes des Erîbâ, des Nachkommen des Schmiedes. Auf dem Stapelplatz werden sie (sie) im 1-Pi-Masse des Ṭâbija auf einmal geben. Dazu wird (!) er(!) 1 Kur halbreifer Datteln, mangaga, biltu von huṣâbu (und) gipû der uhînu geben. Datteln werden sie ohne (Erlaubnis des) Ṭâbija einander nicht geben. Wenn über 1 Pi(?) hinaus in ihren Ḧänden ahgetroffen wird, so (ist es) ...... des Ṭâbija.
Zeugen: Bullutu, Sohn des Eṭeru, des Nachkommen des Ikîša-Marduk; Mušêzib-Marduk, Sohn des Nûrêa, des Nachkommen des Ea-kâlu-išemme; Balâṭu, Sohn, des Kurban-Marduk, des Nachkommen des rabi-bânê; und Schreiber: Nabû-zêru-ukîn, Sohn des Bêl-iddina, des Nachkommen des rabi-bânê.
Marada, den 15. Ulul, 36. Jahr des Nabû-kudurri-uṣur, Königs von Babylon.
3 Kur i (Pi) 3 Seah Datteln werden sie in… dem(?) Tâbija geben. Das šissinnu, den Zehent (und) die Inspektoren (gebühr) haben sie beglichen bekommen.
(Am Rande:) An allem, was sie darüber hinaus(?) fertigstellen, sind sie gleichberechtigt
San Nicolò & Ungnad 1935, n° 397 (traduction)
Cocquerillat, 1968, p. 36 n. 93 (collecte de la dîme) ; Ries 1976, p. 8 n. 54 (analyse archive); Dandamaev 1986 p. 51 (activités de Ṭâbiya en 569); ; Wunsch 1988, p. 367 n. 33 (créances non payées dans les archives de Ṭabiya); Jursa, 1998, p. 9 (dîme sur les propriétés privées) ; Jursa, 2005, p. 70 (Nabû-šum-uṣur/Nabû-kuzub-ilāni//Rab-banê à Marad); Van Driel, 2002, p. 179 (redevance gugallūtu); Jursa 2010, p. 135 (Marad)