Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
date babylonienne : 29-iv-Cyr 4
date julienne : 13 août 535
lieu de rédaction : Babylone
archive : ?
type de support : tablette
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
édition : Peiser, Jurisprudentiae, p. 30
remarques : Marx, BA 4, p. 65; Petschow, RIDA III/1, p. 153
résumé : Partage d'héritage: Rêmût et son demi-frère Ea-ibni se partagent la dot de leur mère et reçoivent chacun 3 cannes de maison et 1 esclave. Un troisième esclave reste en indivision.
Translittération et traduction établies sous la responsabilité scientifique de : Francis Joannès
date de mise en ligne : 19 septembre 2002
[ṭup]-pi ha-la šá Ire-mut a-šú šá | |
2 | [Ikur-ban]-ni-damar-utu a Iur-dnanna |
[ù] Idé-a-ib-ni šeš-šú a-šú šá Idé-a-kád | |
4 | a lú sanga dbe ina nu-dun-né-e |
šá fṣi-ra-a ama-šú-nu i-uz:zu-zu | |
6 | 6 gi-meš šá a-na kas-pi nu-dun-né-e |
šá fṣi-ra-a ama-šú-nu ma-har | |
8 | ina lìb-bi 3! gi-meš Ire-mut dumu šá |
Ikur-ban-ni-damar-utu ku-um ha-la-šú a-šar | |
10 | ṣe-bu-ú i-ṣab-bat 3 gi-meš Idbe-dù |
a-šú šá Idé-a-ka-ṣir a lú sanga dbe | |
12 | ku-um ha-la-<šú> a-šar!(KI) ṣe-bu-ú i-ṣab-bat Ipur-šu-ú |
ù Idnà-arhuš-šu-kun nu-dun-né-e | |
14 | [šá] fṣi-ra-a ama-šú-nu Ire-mut |
[I]pur-šu-ú ku-um ha-la-šú i-ta-bak | |
16 | [Idn]à-arhuš-šu-kun Idé-a-dù |
[ku-um] ha-la-šú i-ta-bak | |
18 | [ina] nu-dun-né-e šá fṣi-ra-a ama-šú-nu |
[I…]-gin-a a-ha-meš šú-nu | |
20 | [a-na l]a e!-né-e šá-ṭa-ri |
[1+en]-ta-àm šá-ṭa-ru ti-ú | |
22 | [ina a-šá]-bi šá Idbe-kád ad šá Idbe-dù |
[šá-ṭa]-ri šá-ṭi-<ir> lú mu-kin-nu | |
24 | [Idnà]-kar-zi-meš a-šú šá Idutu-dù |
a Izalag2-d30 Ita-qiš a-šú šá | |
26 | Idamar-utu-mu-uri3 a lú isinki |
Idza-ba4-ba4-zi-uri3 a-šú šá Išu-dgu-la | |
28 | a lú gír-lá Idnà-din-su-e a-šú šá |
Idi-ku5-damar-utu a Id30-dingir | |
30 | u lú umbisag Idnà-dib-ud-da a-šú šá |
Idi-ku5-damar-utu a Id30-dingir | |
32 | tin-tirki iti šu u4 29-kam |
mu 4-kam Ikur-ra-áš lugal tin-tirki |