découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 109/120 >>

Entrepreneurs and Empire 109

numéro(s) : CBS 12957(+Ni 12993)

date babylonienne : 9/xii/Darius II 0
année julienne : 20 mars 423

lieu de rédaction : Nippur

archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]

type de contrat : Procès

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

résumé :

Procès intenté à Enlil-šum-iddin par Šiṭā’, un serviteur d'Aršam, l’administrateur-ustarbar, devant des officiels de Nippur. L'affaire se termine par un accord amiable: Šiṭā’ reçoit 500 kurru d'orge à titre de dédommagement de la part d'Enlil-šum-iddin

© Translittération et traduction : M. Stolper, mise en ligne M. Djabellaoui

date de mise en ligne : 10 janvier 2020

TRANSLITTERATION

[Iši-ṭa-'a’ l]ú ìr šá Iar-šá-am-m[u ina iti NM u4 o]-kam mu sag nam-lugal-e
2
[šá Ida-ri-ia-mu-uš lugal] kur-kur šá a-na Iba-am-mu-[ lú dumu] é(?) iq-bu-ú um-ma

[Iden-líl-mu-mu a šá Imu-ra-šu-ú lú du]mu-meš é-meš-šú lú ìr-meš-[šú lú] a-lik na-áš-par-ti-šú ù
4
[lú nibruki-meš níg-kasx-ia ina nib]ruki it-ta-šu-ú ár-[ki] ul-tu pa-ni Iba-am-mu-uš

[ … lú aḫ-šad]-ra-pa-nu Iis-pi-ta-ma-a’ [du]mu-nita(?) šá Ipa-te-e-šú Iḫu-ú-ru
6
[ … Ib]a-ga-a’-da-a-tú lú ìr šá Iis-pi-ta-ma-a’ u Imar-duk-a

[ … kuš(?) ši(?)-pir(?)]-re-e-ti-šú-nu a-na muḫ-ḫi di-ib-bi an-nu-tú it-ti-šú-nu a-[na]
8
[ … Id]en-líl-mu-mu lú ⌈dumu é-meš-šú lú ìr-meš-šúa-lik⌉ [na-áš-par-ti-šú u lú nibruki-meš]

[ … ] Iden-it-tan-nuus-ta-r[i-ba-ri a šá Iden-din-iṭ]
10
[ … Idn](à-ḫa-qa-bi a šá I)[…] Iddi-ku5-mu lú šak-nu šášu-šá-[] meš šášak-nu-ú-tú

[…I](a-a a šá Idé-a)-dù Isa-an-gi-lu a šá Iden-din-s[u l]ú tin-tirki-meš
12
[ … ]-(damar-utu a šá Iden-ad-u)[ri3 …] lú dumu-dù-meš di-i-ni ir-gu-mu-šu ù níg-kasx mu-meš it-ti

[(…) Iden-líl]-(mu-mu lú dumu é-meš-šú lú ì)[r]-meš-šúa-lik na-áš-par-ti-šú u [lú] nibruki-meš
14
[ … ] (Iden-líl-mu-mu ku-u)[m la] ra-ga-mu di-i-ni 5 me gur še-bar a-na Iši-ṭa-a’

[ú-šal-lim(?) še-bar] (a4 5 me gur) [Iši-ṭ]a-a’ ina šuII Iden-líl-mu-mu ma-ḫir ul i-gur-ma
16
[Iši-ṭa-a’](ù šeš-meš)-[šú …]-⌈meš? ù?⌉ níg-kasx ki Iden-líl-mu-mu lú dumu é-meš-šú lú [ìr-meš-šú

[lú a-lik na-áš-par-ti-šú u lú nibruki-meš a-n(a u4-m)u ṣ]a-a-tú ul i-rag-gu-mu ina dingir-meš u lu[gal]
18
[it-te-mu-ú ki-i a-na muḫ-ḫi di-ib-bi an-nu-tú nit-te]-eḫ-su pu-ut la ra-ga-mu [šá]

[ ……………………………………………………… Iši]-ṭa-a’ na-ši [ … ]

                                                          (…)

[…]⌈ x  x  x ⌉ […
2'
[lú umbisag] Idmaš-pap a šá Ia-ba-d50-da-ri nibru[ki it]i še u4 9-kam

[mu sag nam-lugal-e Ida-ri-ia-m]u-uš lugal kur-kur


(ṣu-pur Iḫu-ú-r)[u … ] / [ku]-⌈um na4-kišib⌉(?)-šú // [na4-kišib … ] (lú sipa šá Id)a?-[… ] // n[a4-kišib …] //[na4-kišib … ] / a šá [ … ] //na4-kišib Iden-it-tan-nu] / lú us-tar-ri-[ba-ri] / a šá Iden-din-iṭ


Traduction V. Donbaz-M. Stolper (Donbaz et Stolper 1997, p. 153):

 (1 -2) [Šiṭā’,] servant of Aršammu, spoke to Bammuš the [pri]nce(?) [on day x, month y,] accession period [of Darius II, King] of Lands, as folIows: “[Enlil-šum-iddin, son of Murašû, members of his] household, his servants, his commissioned agents, and [people of Nippur] have taken away [my possessions in Nippur].”
(4-8) Then, from before Bammuš, [PN, the “sat]rap,” Ispitama’, son(?) of Patēšu, Ḫūru, [the ...], Bagadātu the servant of Ispitama’, and Marduka, [the ...], (and) their [leather] documents(?) pertinent to this complaint along with them [came(?)] to [Nippur(?)] (8-12) [and] argued his case [against( ?)] Enlil-šum-iddin, members of his household, his servants, his [commissioned agents and people of Nippur], [before] BēI-ittannu the ustar[bar-officiaI, son of Bēl-uballiṭ], [… Na]bû-haqabi, son of […], Madānu-iddin, foreman of the šušānus of foremen, […] Aplâ, son of Ea-ibni (and) Sangilu, son of Bēl-bulliss[u, B]abylonians, [...]-Marduk son of Bēl-ab-[...], (namely, a panel of) free citizens,
(12-14) and (as a result) those possessions with Enlil-šum-iddin, members of his household, his [ser]vants, his commissioned agents and people of Nippur [...]. (14- 1) (And) Enlil-šum-iddin [paid] 500 gur of barley to Šiṭā’ in compensation for (his) [not] lodging a complaint. Šiṭā’ received that 500 gur of barley from Enlil-šum-iddin.
(15-17) Šiṭā’ or his brothers or [his descendants] will not come back and bring a complaint about […] or possessions against Enlil-šum-iddin, members of his household, his [servants, his commissioned agents, [or people of Nippur, ev]er. (17-18) [They sw]ore by the gods and the k[ing, saying “We will not] recur [to this compIaint].” (18-19) Šiṭā’ assumes warranty against litigation [over ...]. 
REMARQUES

Joannès 1982 p. 39 (šaknu šá šušane šá šaknutu), Stolper 1985 n. 81 p. 20 (subordonnés des Murašû), p. 63 n. 51 (ustarbara), p. 65 (Aršam), p. 77 (ḫadru des šušanu ša bit šaknutu), p. 82 n. 50 (Madanu-iddin), p. 94, n. 100 (Ispitama’; proximité Couronne/ḫadru des šušanu), p. 118 n. 30 (Darius II année 0); Tavernier 2007 p. 314 (Ispitama’); Zadok p. 104 n. 40 (propriétés foncières).

Le texte fait joint avec le fragment IMT n°105 (Ni. 12993).

Le texte suit l'édition de V. Donbaz et M. Stolper (Donbaz et Stolper 1997 p. 152). Le texte d'IMT 105 est entre parenthèses

BIBLIOGRAPHIE

Stolper 1985 p. 224 (copie), p. 278 (transcription); Stolper/Donbaz 1997 p. 152 (réédité avec le joint)

 
  • [+]
plan du site