Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : Ni 562
date babylonienne : 13/vi/Darius II 07
année julienne : 11 septembre 417
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance de livraison de croît de bétail
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Réception par Iddin-Bel, le chef-percepteur (rab ṣibti) de petit bétail et d'argent que lui transmettent les Murašu. Au vu des témoins, il pourrait s'agir d'une décision judiciaire plutôt que d'un document fiscal.
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision F. Joannès
date de mise en ligne : 24 octobre 2019
date de dernière mise à jour : 24 octobre 2019
|
(…)
|
|
[2/3] ma!-na kù-babbar šá ṣi!-[ib-ti šá mu 7-kam]
|
2'
|
[I]⌈da⌉-ri-ia-a-⌈muš⌉ [lugal šá šuII(?)] Imu-den gal máš [a šá]
|
|
Itat-tan-nu šá ⌈ina igi⌉ [Ire-mut-dmaš a šá Imu]-ra-šu-ú šeš-meš-šú
|
4'
|
lú dumu-é-meš-šú u lú ìr-meš-šú [(x) u]d5-a’ ù máš-gal-a’ 30
|
|
u8-hi-a-a’ ù ⌈x -a’!? 1 me 10⌉+[x] u!?kù-babbar-a’ 2/3 ma-na ṣi!-ib-ti mu-meš
|
6'
|
šá mu 7-kam Ida-ri-ia-a-muš ⌈lugal⌉ Imu-den lú gal máš
|
|
a šá Itat-tan-nu ina šuII Imu-mu[u Išeš-šú]-nu lú se-pi-ri-meš
|
8'
|
šá Ire-mut-dmaš ma-hir e-⌈ṭir⌉ [……
|
|
ina igi Ia-a lú di-ku5 šá ká Igu-bar-ra
|
10'
|
lú mu-kin-nu Ilib-luṭ a šá Ila-ba-ši [……
|
|
Iden-ad-ùri lú se-pir-ri a šá Iden-ad-⌈ùri⌉ [……
|
12'
|
Idamar-utu-mu-mu lú šak-nu šá lú šu-šá-né-meš šá ⌈é-I⌉zu-za-a a šá Imu-dnà
|
|
Iden-it-tan-nu lú us-tar-ba-ri a šá Iden-din-iṭ
|
14'
|
Iden-ú-še-zib lú šak-nu šá lú šu-šá-né-meš ⌈dumu-meš⌉ lú engar-meš a *šá Idutu-sur*
|
|
Imu-še-zib-damar-utu a šá Idu-[um-muq;Idu-g]ur-din-su a šá IdIM-dù
|
16'
|
Ida-mi-[qu…………………………………] *⌈lú se?-pi?⌉-[ri šá ] ká x*
|
|
*šá I⌈gu⌉-bar-⌈ra⌉*
|
18'
|
[lú umbisag] Idmaš-ad-ùri a šá Iden-líl-mu-[mu ……
|
|
[nibru]ki iti kin u4 13-[kam mu 7-kam] Ida-ri-ia-a-⌈muš lugal!⌉ kur-kur
|
Augapfel 1917 p. 114; Cardascia 1951 p. 11 n. 4 (personnel de Remut-Ninurta), p. 15 n.5 (sepiru des Murašu), p. 21 n. 1 (juge de la porte de Gubaru), p. 121 (résumé); Stolper 1985, p. 20 n. 81 (personnel de Remut-Ninurta), 77 (šušanu ša bit Zuza); Dobaz et Stolper 1997, p. 202 (collations*); Zadok 2015 (ustarbari), Sandowicz 2018 p. 36 n. 10 (juge de la porte de Gubaru)
pas d'édition antérieure