Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12868
date babylonienne : [o]/[o]/Darius II 3
année julienne : 421
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance d'imité
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Quittance du paiement de l’estimation forfaitaire (imittu) du fermage en orge dû par Remut-Ninurta pour l'exploitation de terres agricoles en arbres et en chaumes appartenant au prince Uštana
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Young
date de mise en ligne : 24 septembre 2019
date de dernière mise à jour : 24 septembre 2019
|
še-bar ù ṣa-har-ri zag-lu ˹ha˺-[la še-numun-meš]
|
2
|
pi4 šul-pu 15 u 150 šá ˹i7˺ [NC… šá]
|
|
⌈I⌉uš-˹ta˺-[na-’a] ˹lú dumu˺-[é šá ina šuII]
|
4
|
[I]da-la-˹ta˺-[ni?-i? lú ………………]
|
|
˹ina igi˺ Ire-˹mut˺-[dmaš a šá Imu-ra-šu-u še-bar-a’]
|
6
|
u ṣa-˹ha˺-[ri-e zag-lu ha-la˺ [še-numun-meš šá mu 3-kam]
|
|
I⌈da˺-ri-ia-muš lugal I˹úr-di-e˺ [lú ìr]
|
8
|
˹šá˺ Iuš-ta-na-a’ ina šuII Ire-mut-[dmaš]
|
|
ma-hir e-ṭir ú-šá-˹az-za-az˺-ma!I[úr-di-e]
|
10
|
šá še-bar-a’ u ṣa-ha-ri-i’ zag-lu ˹ha-la˺ še-numun ˹mu˺-[meš]
|
|
šá mu 3-kam it-ti lú paq-du šá é Iuš-ta-na-a’
|
12
|
a-na Ire-˹mut˺-dmaš a šá Imu-ra-šu-ú [i-nam-din]
|
|
ina igi Iden-ú-ṣur-šú lú di-ku5 ina igi Igu-bar-ra [……
|
14
|
ina igi Idnà-ug7-din-˹iṭ˺ lú ˹di-ku5˺ šá ká šá mí[pu-ru-uš-šá-a-tú]
|
|
lú mu-kin7 [Iap-la]-a a šá Iden-líl-din-[su-e]
|
16
|
Iden-líl-[mu-lil]-bir! lú pa šá nibruki [a šá Ina-din]
|
|
Iden-líl-[mu]-mu a šá Idmaš-su
|
18
|
[lú] ˹umbisag˺ Idmaš-ad-ùri ˹a šá I˺[den-líl-mu-mu [nibruki]
|
|
[iti NM u4 x-kam mu 3?-kam Ida]-ri-i[a-muš lugal kur-kur]
|
Cachet en fer d’Enlil-šum-lilbir, le préposé-paqdu, fils de Nadin
Cardascia 1951, p. 21 n. 1 (juges de Gubaru), 2 (Nabu-mita-uballiṭ); p. 135 n. 8 (ṣaḫāru); Stolper 1985, p. 63 n. 53 et 54 (Purušātu); p. 66 (Uštana); p. 82 n. 53 (lú pa = paqdu); Dandamaev 1992, p. 141 (Uštana’); Tavernier 2007 p. 57 (Gubaru), p. 354 (Uštana’).
Eilers Beamtennamen 6 ; Legrain, PBS 14, 0888, 0904, 0905