Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 42561+43708+43751+45577
date babylonienne : [-]/[-]/Darius I 20+[x]
date julienne : 502-492
lieu de rédaction : Sippar
archive : Bel-remanni
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé : Reconnaissance de dette portant sur 60 sicles d'argent, des dattes et 900 litres d'orge, appartenant à Ina-teši-eṭer, fils de Zeriya, descendant de Šangu-Šamaš, à la charge de Bel-remanni et de son frère Šamaš-naṣir, fils de Mušebši-Marduk, descendant de Šangu-Šamaš. Une terre agricole de 4,5 ha située dans la ville de Til-gubbi constitue le gage de la créance, qui est soumise à intérêt (1 sicle pour une mine).
© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999
date de mise en ligne : janvier 2002
1 | [2 ma.na kù.babbar babbarú šá in]a 1 gín bit-qa nu-uh-hu-⌈tú⌉ [šá] ⌈la⌉ [gìn-nu] |
[x ME 30 gur zú.lum.m]a ù ⌈5⌉ gur še.bar šá Iina-sùh-sur a-⌈šú šá⌉ | |
[Inumun-ia a lúsanga]-⌈d⌉utu ina muh-hi Idutu-pab u Iden-re-man-ni ameš šá | |
[Imu-šeb-ši-damar.utu a lús]anga-dutu šá kù.babbar a4 2 ma.na babbar(über Rasur)ú šá iti | |
5 | [ina muh-hi ma-né]-⌈e⌉ 1 [g]ín kù.babbar ur5.ra ina muh-hi-šú-nu i-⌈rab-bi⌉ |
[ina iti.x kù.babbar a]4 ⌈2⌉ [m]a.na babbarú u še.bar ⌈a4 5 gur⌉ i-nam-din-nu | |
[ina iti.x z]ú.lum.ma a[4 x] ME 30 gur i-⌈nam⌉-din-nu 3 gur še.numun z[aq-pi] | |
[ ] ina du6 gu-[u]b-bu l[úna]m [U]D.K[IB.NUNki] ⌈ús.sa⌉.d[u] | |
[ -dama]r.[u]tu a-šú šá Ika[l-b]a-a u a-na ús.sa.du Iden-ú-⌈pa-qu⌉ | |
10 | [a-šú šá Igu-za-nu] ⌈ul-tu⌉ gú ⌈íd⌉UD.KIB.NUNki a-di(Text: KI)-i muh-hi šá 3 g[ur še.numun] |
[i-šal-li-mu maš-ka-nu] šá Iina-sùh-sur buru14 še.numun ⌈I⌉i[na-sùh-sur (?)] | |
[ zú.lu]m.⌈ma še.bar u(über Rasur) ⌈kù⌉.babbar ⌈x x x x⌉ | |
[ zú.lum.ma a4 x M]E 30 gur ina muh-hi gišgišimmar | |
[ i]m-mid-du-ma | |
Rd. | [ I]⌈dutu⌉-pab u Iden-re-man-ni |
16 | la qer-bi-’ [ Iina-sù]h-sur ul-tu ra-man-ni-šú |
Rs. | ib-ba-kam-ma buru14 [ i]m-mid-šu-ma ina zú.lum.ma-šú |
i-nak-ki-is-ma i-[ zú].lum.ma a-na e-ṭè-ru [(x)] | |
Iina-sùh-sur la il-q[é (?) a-ki-i (?) níg].ka9 šá Idutu-pab u Ide[n-re-man-ni] | |
20 | šá-⌈nu-tu⌉-am-ma Iina-sùh-s[ur z]ú.lum.ma i-šal-l[im x x (x)] |
[man-ga]-ga gi-pu-ú u ⌈x⌉ [ ] ù 50 bil-tu4 š[á hu-ṣa-bi ina igi] | |
[Iina-s]ùh-sur Idutu-pab u Iden-re-man-⌈ni⌉ [1e]n pu-ut <2i a-na> e-ṭè-r[u šá kù.babbar |
|
še.bar] | |
[ù z]ú.lum.ma na-šu-ú lúmu-kin7 Iidim-ia a-šú šá Ida[g/de[n x x x x] | |
[Ibu-na-nu] ⌈a⌉-šú šá Idutu-baš[á a] lúgán-dù Iha-[ba-ṣ]i-ru ⌈a⌉-[šú šá] | |
25 | [x x x x]⌈I⌉dutu-mu a-š[ú šá Iip-ri-ia a lú]⌈ì.sur⌉-gi.n[a x x x x] |
[x x x x] I⌈ki⌉-din-nu [ ] ⌈x⌉ a a-šú ⌈šá Ix⌉ [x x x x] | |
[x x x x] ⌈Id⌉b[u-ne-ne x x Ir]e-he-e-ti a-šú šá Idutu-ku-ṣur-[šu x x x x] | |
[ I]dšár-re-man-ni a-šú šá Ire-mut Il[a-ba-ši] | |
[ ]-su a-šú šá Ire-mut-de[n] ⌈I⌉ha-ri-ṣa-[nu a-šú šá] | |
30 | [Idutu-na-ṣir Idx-i]t-tan-nu a-šú šá Ihaš-da-⌈a⌉ [0] |
[lúumbisag Ini-din-tu4] a-šú šá I⌈li⌉-šìr a [lú]⌈uš.bar⌉ s[ip-parki] | |
Rd. | [iti.x ud.y.kam] ⌈mu⌉.20[+x?].kam Ida-ri-[iá]-⌈muš⌉ [lugal eki u kur.kur] |
l. Rd. | [na4kišib] |
⌈Id⌉[x x x] |