Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
date babylonienne : 1-xii-Camb. 0
date julienne : 529
lieu de rédaction : Babylone
type de support : tablette
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
remarques :
Krecher 1970 219-20 ; Wunsch 1993 I 51, n. 200 ; Tolini 2012 187 ; Gombert 2018 65, 69, 199, 301
résumé :
Reconnaissance de dette de 100 kur (18000 litres) de dattes et de 20 sicles d'argent d'Itti-Marduk-balâṭu à la charge de Nergal-nâṣir. Les dattes sont à rembourser dans 8 mois, l'argent dans 1 an. Le remboursement de l'argent pourra se faire sous forme d'oignons. Le produit de la terre agricole du débiteur, déjà prise en gage, servira à ce paiement. Mention d'une créance antérieure pendante. L'argent est défini comme équivalent de dattes et d'oignons fournis au titre du service militaire (rikis qabli) de l'année à venir. L'acte est fait en présence de Dudua, fille de Nabû-iddin.
Translittération et traduction établies sous la responsabilité scientifique de : Francis Joannès, révision Benjamin Dromard
date de mise en ligne : 27 juillet 2001
date de dernière mise à jour : 6 juillet 2021
1 me <gur> zú-lum-ma 1/3 ma-na kù-babbar šá | |
2 | Iki-damar-utu-din a-šú šá Idnà-šeš-meš-mu |
a Ie-gì-bi ina muh-hi Idu-gur-pap a-šú šá Ina-din | |
4 | ina iti du6 zú-lum-ma aʾ 1 me gur i-na iti še |
šá mu 1-kam kù-babbar aʾ 1/3 ma-na <it?>-ti 1 gín ⌈1 me pi-tu4 šá⌉ | |
6 | ⌈{šá} sum-sar⌉ i-nam-din i-na še-numun-šú é maš-ka-nu |
mah-ru-ú zú-lum-ma <aʾ> 1 me gur ù | |
8 | kù-babbar aʾ 1/3 ma-na i-šal!-lim |
e-lat ra-šu-tu mah-ri-tu4 | |
10 | šá Iki-damar-utu-din |
kù-babbar šám zú-lum-ma ù sum-sar | |
12 | šá a-na ri-kis murub4 šá mu 1-kam sì-na |
lú mu-kin-nu Ina-ṣir a-šú šá Ibu-na-an-nu | |
14 | a Idù-eš-dingir Išad-din-nu a-šú šá Iden-din-iṭ |
a Iman-di-di Idamar-utu-pap a-šú šá | |
16 | Iden-din-iṭ Iden-din-iṭ a-šú šá |
IdIM-lugal-uri3 Iki-dnà-din | |
18 | lú umbisag a-šú šá Idamar-utu-dù-numun |
a Iden-e-ṭir tin-tirki iti še u4 1-kam | |
20 | mu sag nam-lugal-la Ikam-bu-zi-ia |
lugal tin-tirki lugal kur-kur ina a-šá-bi | |
22 | ⌈šá fdu-du-a dumu-mí-su šá Idnà-mu⌉ |
J.N. Strassmaier, Inschriften von Cambyses, König von Babylon (529-521 v. Chr.), Leipzig, 1890