Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
Ce bouton vous permet d'afficher l'image complète en plein écran. L'image apparaît dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur. Sa taille est ajustée à celle de votre écran.
Cet outil permet de délimiter une région de l'image à zoomer.
Vous pouvez répéter l'opération et obtenir ainsi plusieurs vues de l'image.
Ce bouton permet de créer une vue complète de l'image. Cette vue s'affiche en bas de page. Elle peut être manipulée avec les outils attachés aux vues.
numéro(s) d’inventaire : 3431
numéro(s) provisoire(s) : 198
type de support : ostracon
matériau : terre cuite
langue : égyptien
écriture : démotique
lieu de découverte : Egypte, Ayn Manâwir
type de document : vente
objet du document : part dans le temple
date égyptienne : an 7 Pakhôns Néphéritès
date julienne : 27 juillet - 25 août 393
© Translittération : Michel Chauveau. Traduction : Damien Agut-Labordère et Michel Chauveau / février 2014
date de mise en ligne : 2 novembre 2015
date de dernière mise à jour : 2 mars 2018
Recto
1. ḥȝ.t-sp 7 tpy šmw n Pr-῾ȝ ῾.w.s. Nȝy=f-῾w-rt ῾.w.s. ḏd […]
2. mwt=f Is.t-ἰ.ἰr-dἰt-s n sḥm.t Tȝ-šr.t-Mἰn ta Ḥr-sȜ-Is.t [mw.t=s …] dἰ=t
3. mty ḥȝ.ṱ=y pȝy [ḥḏ] tȝ dnἰ.t 4.t nty mtw=y n pȝ [ ]
4. nty ἰw [ ] ḥr sḥm.t Is.t-ἰ.ἰr-dἰt-s ta Ḥr mw.t=s Tȝ-dἰ-Imn-Hb nty (n) pȝ ἰmnt
5. Gš tȝy=t dnἰ.t (?) 4.t nmḥ tȝy (hrw) n-ṯȝy r-ḥry šȝ῾ ḏt bn-ἰw r rḫ rmt nb
6. [ ] pȝ rmt nty ἰw=f r ἰy r.r=k
7. [ ]
8. [ ] m-sẖ Ḥr-sȜ-Is.t sȝ Wn-Imn-Hb
Au verso, 3 ou 4 lignes.
Recto
1. En l'an 7, mois de Pakhôns du pharaon Néphéritès [ ] fils de [ ]
2. et d'Isetirdis a déclaré à la dame Tshenmin fille de Harsiésé et de [ ] : « Tu
3. m'as réglé les quatre parts (?) dont je dispose dans le [ ]
4. dont [ ] (hérité) de la dame Isetirdis fille de Hor et de Tatéamenheb qui sont à l'ouest
5. de Douch. Ce sont tes quatre parts (?) en pleine propriété à partir d'aujourd'hui et pour toujours. Personne ne pourra
6. [en revendiquer la propriété à part toi]. L'homme qui viendra contre toi.
7. [ ]
8. [ ]. Écrit par Harsiésé fils d'Ounamenheb.