Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro d’inventaire : N.Y. 51 (Verbleib nicht bekannt)
publication : Wunsch, CM 20 n°239
date babylonienne : 8-(o)-Dar I 14
date julienne : 508/507
lieu de rédaction : ?
archive : Egibi
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
copie :
Pas de copie connue. Zitate bei J.N. Strassmaier, AV, rekonstruiert nach den Angaben bei R. Borger, HKL, sowie unter dem Datum als Nr. 2750 und 6875.
édition : J. Krecher, Egibi, S. 310 (R)
© Translittération et traduction : Cornelia Wunsch / 2000
date de mise en ligne : 19 juillet 2002
1 | ... |
2 | ... a-di muḫ-ḫi be?-li? šá mIddin-dNabû |
3 | šiddu elû ṭāḫ mdBēl-erība u mIddin-dNabû |
4 | šiddu šaplû ṭāḫ māri šá mdNabû-šarra-ib-ni u mIddin-dNabû |
5 | šá mdMarduk-na-ṣir-apli u aḫḫēmeš-šú mārēmeš šá mItti-dMarduk-<balāṭu> |
6 | mār mE-gi-bi šá ina lìb-bi a-ḫi zitti |
7 | šá mdBēlet(GAŠAN)-ēreš(APIN)eš māri šá mdŠamaš-uballiṭiṭ mdMarduk-na-ṣir-apli2 |
8 | a-na su-ú-tu a-di 6-ta šanātimeš a-na šatti2 |
9 | 27 gur suluppē a-na mdSîn-ib-ni lúqal-la |
10 | šá mMar-duk-a u mRi-mut-dBēl māri šá mdan-na-dNergal |
11 | mār lúRabi-banê id-di-in |
12 | i-na šatti2 27 gur suluppē it-ti 1 gur tu-ḫal-la |
13 | gi-pu-ú man-ga-ga bil-tu4 šá ḫu-ṣa-bi |
14 | 2 da-ri-ku mdSîn-ibni u mRi-mut-dBēl |
15 | a-na mdMarduk-na-ṣir-apli u mdBēlet(GAŠAN)-ēreš(APIN)eš i-nam-di-nu |
16 | a-di rēš a-ri-ti šá me-re-šú i-ḫi-ru-ú i-pi-ri is- ... |
((Lücke, Transliteration nicht rekonstruierbar)) |
spätestens ab 22-27 Zeugen |
22 | Nabû-ittannu/Basija |
23 | Bēl-iddin/(Arad-Marduk)/Ša-tābtīšu |
24 | Šamaš-erība/Banija/Išparu |
25 | Bēl-iddin/Taqīš-Gula |
Rīmūt/Bēl-iqīša/Mušēzib | |
26 | Bēl-iddin/Marduk-šuma-uṣur/Iṭiru |
27 | Bēl-uballiṭ/Nabû-iddin/Rab-banê |
Schreiber: vielleicht letztgenannter Zeuge
Die Urkunde gehört zu Nr. 43-45. Die Textverteilung in Z. 3-7 und 12-17 ist geschätzt, ansonsten sind die Zeilennummern bei Straßmaier angegeben. Bei den Zeugennamen gibt es erhebliche Unsicherheiten, zweiter und dritter Zeuge finden sich auch in BM 30865 (Nr. 44).
Z. 2: be-li in der Grenzbeschreibung gibt Anlaš zum Zweifel. Man würde eher miṣru ⌈Grenze⌉ oder einen Begriff für ein Grundstück oder einen Wasserlauf erwarten.
Z. 16 Ende: i-pi-ri is-... ist unklar, vielleicht mit Erdarbeiten in Verbindung zu bringen?
E. von Dassow teilte mir freundlicherweise mit, daß sich dieser Text entgegen der bei Straßmaier zitierten Inventarnummer nicht im Bestand des Metropolitan Museum New York befindet und nicht in CTMMA 3 aufgenommen worden ist.
[... Anbaufläche ...] bis zum ... des I., obere Längsseite neben B. und I., untere Längsseite neben dem Sohn des N. und (neben) I., (Z. 5) die MNA und seinen Brüdern (gehört, und) von der ein halber Anteil B2 (gehört), hat MNA für sūtu-Pachtabgabe für 6 Jahre zu jährlich 27 Kur Datteln an S., den Sklaven des M., und R. gegeben. (Z. 12) Jährlich 27 Kur Datteln (und) pro Kur (Datteln) tuḫallu- (und) gipû-Körbe, Palmbast, eine Traglast Feuerholz (und) zwei darīku-Gefäße werden S. und R. an MNA und B2 liefern. Bis zum Kopf des Zweigkanals seines(!) Ackerlandes werden sie umgraben, den Boden (?) ...