Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : UCP 9/3 (1928), p. 269-277
date babylonienne : 18/x/Darius II 2
année julienne : -422
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : contrat de travail
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cuneiforme
résumé :
© Translittération et traduction : Francis Joannès
date de mise en ligne : 31 mars 2019
date de dernière mise à jour : 31 mars 2019
|
|
|
Iga-da-al-ia-a-ma a šá Ira-hi-im-dingir-meš ina hu-ud lìb-bi-šú
|
|
|
2
|
a-na Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-šu-ú ki-a-am iq-bi um-ma
|
||||
|
še-numun zaq-pu u pi4 šul-pu é-anše-kur-ra šá Ira-him-dingir-meš ma-la
|
||||
4
|
ha-la šá Iba-ri-ki-dingir-meš šá a-na dumu-ú-tú Ira-hi-im-dingir-meš {érasure}
|
||||
|
a-na Iden-líl-mu-mu šeš-ka a-na lìb-bi il-qu-ú u kul-la-ta
|
||||
6
|
1+en anše-kur-ra a-di hu-šu-{érasure}-ki-šú u pu-gu!-da-tu4 1+en túg!su-hat-tu4
|
||||
|
1+en ši-ir-iʾ-a-nu an-bar 1+en kar-bal-la-tu4 šá ši-ir-iʾ-an-nu
|
||||
8
|
1+en ku-ú-ra-pa-nu šá su-hat-tu4 1+en kar-bal-la-tu4 su-hat-tu4 1+en kuš šal-ṭu šá e-lu-ú
|
||||
|
1 me 20 ši-il-ta-ah šu-uš-ku-bu u ši-il-ta-ah gi-ir-ri 1+en de!-e-pu an-bar
|
||||
10
|
šá kuššal-ṭu 2 gišas-ma-ru-ú an-bar ù 1 ma-na kù-babbar
|
||||
|
a-na ṣi-di-tu4 a-na ṣi-bu-tu šá lugal {érasure}
|
||||
12
|
a-na a-la-ku a-na unugki i-bi in-nam-ma
|
||||
|
a-na muh-hi é-anše-kur-ra ma-la ha-la-ka lu-ul-lik ár-ku Ire-mut-dmaš iš-me-šu-ma
|
||||
14
|
1+en anše-kur-ra u ú-nu-ut ta-ha-zu gab-bi a-ki-i šá ina la-li-en-na šá-ṭar
|
||||
|
ù 1 ma-na kù-babbar a-na ṣi-di-tu4 a-na ṣi-bu-ut-tu4 šá lugal {a-na}
|
||||
16
|
a-na a-la-ku a-na unugki a!-na ugu é-anše-kur-ra
|
||||
|
mu-meš id-daš-šú pu-ut la šá-ka-nu šá me!-ku-tú Iga-da-al-ia-a-ma
|
||||
18
|
na-ší ú-šá-az-za-az-ma Iga-da-al-ia-a-ma it-ti
|
||||
|
Iza-bi-in lúšak-nu šá lúsi-pi-ri-meš šá lúú-qu a-na
|
||||
20
|
Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-šu-ú i-nam-din
|
||||
|
lúmu-kin7 Iden-líl-ki-šìr u Idu-gur-mu-urì a-meš šá Iìr-den-líl
|
||||
22
|
Iden-líl-mu-mu a šá Itat-tan-nu Iap-la-a šeš Iden-lugal-urì
|
||||
|
lúšak-nu šá lúšu-šá-ni-meš dumu-meš hi-sa-a-nu dumu Idamar-utu-en-šú-nu
|
||||
24
|
Iìr-ia a šá Idmaš-šeš-mu Iìr-dme-me a šá Idmaš-mu
|
||||
|
Iìr-ia a šá Ibul-luṭ-a Iden-líl-gin-a a šá
|
||||
26
|
Ika-ṣir Ina-din a šá Igissu-dmaš
|
||||
|
lú umbisag Idmaš-ad-urì a šá Iden-líl-mu-mu nibruki iti ab u4 18-kám mu 2-kám
|
||||
28
|
Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
|
||||
|
|
||||
Sceaux
|
|
||||
|
na4 kišib / Iìr-ia / dumu šá / Ibul-luṭ-a / na4 kišib Iìr-dme-me / a šá Idmaš-mu
|
||||
|
na4 kišib / Iden-líl-mu-mu / a šá Itat-tan-nu
|
||||
|
na4 kišib Ia-a / šeš šá Iden-lugal-urì / lúšak-nu šá lúšu-šá-ni-meš / dumu hi-sa-a-nu a šá Idamar-utu-en-šú-nu / na4 kišib / Iga-da-al-ia-a-ma / a šá Ira-hi-im-dingir-meš
|
||||
|
na4 kišib Iìr-ia / a šá Idmaš-mu-urì / na4 kišib / Iden-líl-ki-šìr / a šá Iìr-d50
|
Traduction: Lutz 1928 p. 269-277; Cardascia 1951 : 179-182 ; Ebeling 1952, p. 204-213