discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
textual sources > babylonian texts by publications > Waerzeggers, Marduk-remanni > Waerzeggers, Marduk-remanni, 179 ; MacGinnis 1991 no. 2
<< 189/197 >>

Waerzeggers, Marduk-remanni, 179 ; MacGinnis 1991 no. 2

numéro(s) : BM 74504 (Bertin 2848; AH. 82-9-18A, 227)

date babylonienne : 09-IV-Xer 02
année julienne : 1er juillet 484

lieu de rédaction : Sippar

archive : Marduk-remanni

type de texte : contrat de travail ēpišānūtu

résumé :

Contrat de travail ēpišānūtu. fInbā/Lūṣi-ana-nūri/Šangû-[Ištar-Bābili] loue les prébendes d’arrangeur de la table sacrificielle (mubannûtu) et de presseur d’huile à Libluṭ/Guzānu/Balīhu et Ahušunu/Uballissu-Marduk/Šangû-Šamaš. 

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2014

date de mise en ligne : 8 mars 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
itigu4 itišu itizíz ˹ul˺-[tu] ˹ud.21*.kam˺ a-di ud.30.kam


šá itiapin pab 3 iti.meš ˹ù˺ 10 u4-mu.meš mu-ban-nu-tu


ud.15.kam igitu4 šá itidu6 ì.sur-ú-tu


13 mu-ta-qu šá kal mu.an.na šá-lam bit-ta-nu

5.
is-qu ina é.babbar.ra é dutu en ud.kib.nunki


šá fin-ba-a dumu.munus šá Iluè-<ana>-nu-úr a Ilúsanga-dinanna-tin.tirki


a-na Ilib-luṭ a-šú šá Igu-za-nu a Ilú.en*kaskal.kuri


ù Išeš-šú-nu a-šú šá Iú-bal-li-su-damar.utu a Ilúsanga-dutu


a-na e-piš-<šá>-nu-tu tad-din iti 4 gur 2 (pi) 3 bán zú.lum.ma

10.
1enṣib-tu4 šá ta-ka-su-ú 2 šuII é* šá bi-li-tu4


a-hi šá maš-qu šá mu-ban-nu-tu šá ud.15.kam ì.sur-ú-tu


1 bán 1 silà še.giš.ì 30 ki-in-du šá ku-up-su 1/2 silà šam-ni


šá mu-ta-qa-ú-tu mu.an.na 2* bán 1 silà zíz.a.an
lo.e.

2 bán 1* silà še.giš.ì 1 1/2 silà di-ip-šú Ilib-luṭ ù

15.
Išeš-šú-nu a-na fin-ba-a i-nam-din-nu-u


pu-ut la baṭ-la ù ma-as-naq-tu4 Ilib-luṭ


Išeš-šú-nu na-šu-ú 1en-ta a4 tiú


mu-kin-nu Inu-uh-šá-nu a-šú šá Imu-dag a Iir-a-ni


Iden-e-ṭè-ru a-šú šá Iìr-den a Išá-na-ši-šú

20.
Iku-ṣur*-a a-šú šá Ini-din-tu4 Ilúsanga-dinanna-tin.tirki


Iden-mu a-šú šá Iše-el-li-bi a Iši-gu-ú-a


one line blank


umbisag Iden-bul-li-su a-šú šá Idag-it-tan-nu a Ilúsanga-dinanna*-tin*.tirki
 


ud.kib.nunki itišu ud.9.kam mu.2.kam


Iak-ši-i’-ar-ši lugal par-sa ma-da-a-a

25.
lugal eki u kur.kur.meš

 

 

TRADUCTION
Month ayyāru (II), month Du’ūzu (IV), month šabaṭu (XI), from the 21st day until the 30th day of month arahsamna (VIII), in total 3 months and 10 days of the arranger-of-the-sacrificial-table prebend (mubannûtu), (3) (and) the first 15 days of month tašrītu (VII) of the oil pressers prebend, (4) (and) 13 muttāqu-cakes of the whole year of the šalām bīti ceremonies, (5) (these are) the prebends in Ebabbar, temple of Šamaš, lord of Sippar, (6) which fInbā/Lūṣi-ana-nūri/Šangû-[Ištar-Bābili] has leased for the performance (of duties) to Libluṭ/Guzānu/Balīhu and Ahušunu/Uballissu-Marduk/Šangû-Šamaš. (9) Libluṭ and Ahušunu shall give (the following) to fInbā: for the mubannûtu-prebend monthly 4;2.3 dates, one takkasû loaf, 2/3 of a vat of billatu beer, two portions of vegetables; for the 15 days of the oil pressers prebend 0;0.1.1 sesame, 30 kindu containers of pressed sesame, 1/2  sesame oil; for the muttāqūtu prebend yearly 0;0.2.1 wheat, 0;0.2.1 sesame, 1 1/2  honey. (16) Libluṭ and Ahušunu are responsible for not interrupting (the service) and for punctuality. (17) Each party has taken one (copy of this contract). (18) Witnesses: Nuhšannu/Iddin-Nabû/Iranni, Bēl-eṭēru/Arad-Bēl/Ša-nāšišu, Kuṣurāya/Nidintu/Šangû-Ištar-Bābili, Bēl-iddin/Šellibi/Šigûa. (22) Scribe: Bēl-bullissu/Nabû-ittannu/Šangû-Ištar-Bābili. (23) Sippar, Xer 09-IV-02. 
REMARQUES

Bibliography: Bongenaar 1997: 120, 265, 266 n. 238, 269, 274, 287, 293 n. 253 and n. 255, 274, 275, 294; Dandamaev 1995; Di Gennaro 1996: 356 n. 7, 359 n. 16 and n. 18; MacGinnis 1991: 80 e.v.

NOTES
(10)    The text does not read 2/3 DAN billitu (MacGinnis 1991: 82) but é* (bītu; in the sense of container”, cf. AHw 133 s.v. bītu 4) c) Behälter) like in MR 180: 11. 
(18)    Note that the patronymic of Nuhšannu//Iranni in CT 44 75: 17 (BR 253b "CT 44, 75/BR 253-4) is not Iddin-Bēl” (Jursa 1999: 254) but Iddin-Nabû (collated). This is also confirmed by MR 187 : 2-3.
(22)    The scribes family name is Šangû-Ištar-Bābili, against both Bertins copy (no. 2848) as the one by MacGinnis (MR 179). 
 

BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2014, p. 357- 358 (édition complète).

Waerzeggers 2014, p. 164- 166, 168, 340, 349, 356, 362, 365, 411.

(voir REMARQUES)

 
  • [+]
site map