discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 39/197 >>

Waerzeggers, Marduk-remanni, 038a

numéro(s) : BM 74625 (Bertin 2007; AH 82-9-18A, 350)

date babylonienne : 08-VII-Dar 4
année julienne : 13 octobre 518

lieu de rédaction : Sippar

archive : Marduk-remanni

type de texte : reconnaissance de dette

résumé :

Reconnaissance de dette concernant 120 kurru de dattes. Duplicata : 38b.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2014

date de mise en ligne : 15 décembre 2020
Version numérique préparée par : R. Jédelé

TRANSLITTERATION
obv.
1.
120 gur zú.lum.ma šá Idamar.utu-˹re-man˺-ni


a-šú šá Iden-tiniṭ a ì.sur-gi.na


ina muh-hi Ibašá-damar.utu a-šú šá Ie-tel-pi-dutu


sanga-dutu Idutu-na-ṣir a-šú šá

5.
Imu-šeb(on eras.)-ši-d(on eras.)amar.utu a sanga-dutu Idutu-˹mu˺-giš


a-šú šá Idag-mu-mu a Ida-damar.utu Idag-˹kád˺


a-šú šá Idub-numun a Ilúsanga-sip-parki ù


ku4-é dutu gab-bi ina itiapin


ina ha-a-ri ina muh-hi 1et rit-tu4 i-nam-din-nu-u
lo.e.
10.
1en pu-ut 2i na-šu-ú šá [qer-bi]
rev.

zú.lum.ma iṭ-ṭir e-lat ú-ìl-[]


šá 200 zú.lum.ma šá ina muh-hi ku4-˹é gab˺-bi


ù e-lat ú-ìl-tì šá 5 gur zú.lum.ma sag.du


šá ina muh-hi Idutu-na-ṣir u Idutu-mu

15.
ù ú-ìl-tì šá Iden-tiniṭ šá ina muh-hi Ibašá-dšú


mu-kin!-nu <<I>> Idag-a-mu a-šú šá Itin a Ilúpa.šeki


Idutu-mu-<ú>-kin a-šú šá Iden-dù a Idag-na-a-a-a


Ini-din-tu4 ((a)) a-šú šá Iha-an-ṭa-šú ((Imu-dag))


Imu-dag umbisag a-šú šá Idu.gur-sur
u.e.
20.
Išá-na-ši-šú  sip-parki itidu6 ud.8.kam


mu.4.kam Ida-a-ri-i-muš lugal eki


lugal kur.kur

 

 

TRADUCTION
120 kurru of dates of Marduk-rēmanni/Bēl-uballiṭ/Ṣāhit-ginê due from Iqīša-Marduk/Etel-pî-Šamaš/Šangû-Šamaš, Šamaš-nāṣir/Mušebši-Marduk/Šangû-Šamaš, Šamaš-šumu-līšir/Nabû-šumu-iddin/Ilei-Marduk, Nabû-kāṣir/Šāpik-zēri/Šangû-Sippar and all the ērib-bītis of Šamaš. (8) They will deliver (the dates) in the enclosure in month arahsamna (VIII) in a single delivery. (10) Each of them is responsible for the other, whoever is [at hand] has to pay the dates. (11) Except of the debt note of 200 (kurru of) dates charged against all the ērib-bītis (13) and except of the debt note of 5 kurru of dates, capital amount, which is due from Šamaš-nāṣir and Šamaš-iddin (15) and (except of) the debt note of Bēl-uballiṭ, which is due from Iqīša-Marduk. (16) Witnesses: Nabû-aplu-iddin/Balāṭu/Isinnāya, Šamaš-šumu-ukīn/Bēl-ibni/Nabûnnāya, Nidintu/Hanṭašu. (19) Scribe: Iddin-Nabû/Nergal-ēṭir/Ša-nāšišu. (20) Sippar, Dar 08-VII-04. 
REMARQUES

Bibliography: Bongenaar 1997: 68 n. 93, 162-5, 193; Jursa 1999: 53 n. 193; Bongenaar 2000: 85.

NOTES
(11-12) The debt note mentioned in these lines is MR 37a-b. Most of the debtors mentioned in MR 38a also appear in MR 37a-b, except of two: Bēl-aplu-iddin/Balīhu/Šangû-Šamaš and Marduk-nāṣir/Nergal-iddin/Balīhu. As MR 37a-b is the last attestation of Bēl-aplu-iddin, it is possible that he died in the short interval between the redaction of the two tablets (c. two weeks). Marduk-nāṣir on the other hand was still alive at that moment (cf. MR 74 : 3, Dar 10).
(16)    The sign kin is incomplete.
BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2014, p. 211- 212 (édition complète).

Waerzeggers 2014, p. 21, 71, 210, 213.

(voir REMARQUES)

 
  • [+]
site map