Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 42302
date babylonienne : [-]/[-]/Darius I 19
date julienne : 503-502
lieu de rédaction : Sippar
archive : Bel-remanni
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé : Reconnaissance de dette de 66 sicles d'argent blanc appartenant à Iqiša-Marduk, fils de Gimil-Šamaš, descendant d'Eppeš-ili, à la charge de Nidinti-Marduk, fils de Šamaš-šumu-lišir, descendant d'Ile’i-Marduk et de sa mère Inbaia, fille de Nabu-šumu-iddin, descendante d'Ile’i-Marduk. Les rations de bière, de dattes et de viande, revenu de la prébende de Nidinti-Marduk dans l'Ebabbar, constituent le gage de la créance.
© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999
date de mise en ligne : janvier 2002
1 | [1] ma.na 6 gín <kù.babbar> babbarú [šá ina 1 gín bit-qa] nu-uh-⌈hu⌉-tu |
[šá] Ibašá-damar.utu a-šú šá Iš[u-dutu a I]dùeš-dingir ina muh-hi | |
[I]ni-din-tu4-damar.utu a-šú šá [Idutu-mu-gi]š ⌈a⌉ Ida-damar.utu ù | |
[m]íin-ba-a dumu.mí-su š[á Idag]-⌈mu-mu a Ida-damar.utu ama šá⌉ | |
5 | [I]ni-din-<tu4>-damar.utu 3 qa ⌈pad⌉.hi.⌈a⌉ 12 tak-a-su-ú 3 qa ⌈kaš.sag⌉ |
[šá?] iti 2 pi-i-ri šá uzu 2 [ma-a]k-ka-su ud.3.<kam> ud.22.kam | |
šá iti-utsic-su giš.šub.ba šá Ini-din-tu4-damar.utu šá ina é.babbar.ra | |
igi dutu en UD.KIB.NUNki maš-ka-nu šá Ibašá-damar.utu buru14 (über Rasur) | |
giš.šub.ba ia-a-nu (über Rasur) u ur5.ra kù.babbar ia-a-nu pu-ut e-ṭer ⌈kù.babbar a4⌉ | |
10 | babbarú 1 ma.na 6 gín {DIŠ} Iden-re-man-ni a-šú šá Imu-šeb-ši-⌈d⌉amar.utu |
a I.lúsanga-dutu na-ši kù.babbar šá a-na muh-hi Ini-din-tu4-damar.utu | |
a-na il-⌈ki⌉ šá kurelam.maki Ini-din-tu4-damar.utu u míin-ba-a | |
ama-šú id-din-nu-ú [p]u-ut baṭ-la šá pad.hi.a Iden-[re-man]-ni ⌈na-ši⌉ | |
ki-i dub ki-i ú-ìl-tì Iden-re-man-ni ⌈I⌉[ni-din-tu4-damar.utu] | |
15 | u míi[n-b]a-a iš-šu-ú ⌈mim-ma⌉ Ibašá-damar.utu |
Rd. | ina ú-ìl-tì-šú ul ma-hir |
Rs. |
lúmu-kin-nu Id⌈utu-šeš-mu dumu⌉ šá Imu-še-zib-[d]amar.utu a IdKASKAL.KUR-⌈i⌉ |
⌈Iden⌉-gi a-šú šá Išu-la-a a lúsimug Ibašá-a a-šú šá | |
Idamar.utu-mu-ùru a Idùeš-⌈dingir⌉ Iden-mu a-šú šá I(über Rasur)dag-mu-giš | |
20 | a I+lú<sanga>-dinanna-eki Itab-né-e-a a-šú šá Ibašá-damar.utu a lúsanga-dutu |
[I]dutu-sur a-šú šá Ini-din-tu4 a lúsanga-dutu Iden-niginir a-šú šá I⌈na-din⌉ | |
[a I.lú]šu.ha Idutu-šešmeš-tukši dumu šá Idutu-kád a I+lúPA.ŠEki | |
[PN a-šú] šá Iki-na-a a Iba-si-ia Igi-mil-dutu a-šú šá | |
[PN] ⌈a⌉ Iaš-gan-du Id⌈utu-kam⌉ a-šú šá Ilib-luṭ a lúsanga-⌈dutu⌉ | |
25 | [PN a]-⌈šú⌉ šá Ini-din-tu4 a I+lú.dKASKAL.⌈KUR⌉-i Idhar-dù |
[a-šú šá Ikar-damar.utu] a I(über Rasur)dKASKAL.KUR-i Ila-ba-a-ši lúumbisag | |
[a-šú šá Idag-na-ṣir] ⌈a⌉ Idnanna-ú-tu sip-parki | |
[iti.x ud.y.kam] mu.19.kam ⌈Ida-ri⌉-iá-muš | |
[lugal eki lugal kur.kur] |
1 | 1 ma.na 6 gín [ |
šá Ibašá-dam[ar.utu | |
ina muh-hi [ | |
(Rest der Vorderseite verloren) | |
Rs. 1' | Ila-ba-a-⌈ši⌉ [ |
[U]D.KIB.NUNki iti.[ | |
lugal e[ki | |
5) | Lies ninda! anstelle von pad? Man beachte die unorthographische Schreibung von takkasû. |
6) | Am Zeilenanfang ist kaum Platz für eine Ergänzung. |
14) | dub, ṭuppu “Tafel, Urkunde”, steht hier für “Quittung”. |
16) | u’iltu bedeutet hier “Forderung” oder “Guthaben”; vgl. Petschow, Pfandrecht,, 1023, für die Bedeutungsnuancen des Wortes. |
20) | Der Schreiber schreibt hier und in einigen folgenden Stellen in auffälliger Weise den Personenkeil in das darauf folgende lú hinein. |
26) | Für die Ergänzung s. Bongenaar, Ebabbar, 465. |