Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : NBC 6122
date babylonienne : 10/i/Artaxerxès I 31
année julienne : 22 avril 434
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Reconnaissance de dette et association commerciale
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Reconnaissance de dette de 10 kurru d'orge d'Arad-Ninurtaà la charge de Ribat/Ninurta-uballiṭ, à rendre à la moisson. L'orge est la part d'investissement d'Enlil-šum-iddin/Murašu dans une société commerciale-ḫarrānu. Mention d'une autre créance pendante en argent Enlil-šum-iddin sur Ribat.
© Translittération et traduction : M. Stolper; mise en ligne F. Joannès
date de mise en ligne : 25 janvier 2020
|
0,4.1! še-bar šá Iìr-dmaš a šá
|
2
|
Idnà-ki-šìr šá kaskalII šá Iden-líl-mu-mu
|
|
a šá Imu-ra-šu-ú ina muḫ-ḫi Iri-bat
|
4
|
a šá Idmaš-din-iṭ ina iti gu4 mu 31-kám
|
|
še-bar a4 0,4.1 ina gišbánšá Iìr-dmaš
|
6
|
ina nibruki i-nam-din pu-ut e-ṭer
|
|
še-bar a4 0,4.1Iden-líl-mu-mu
|
8
|
a šá Ilib-luṭ na-ši
|
|
e-lat ú-ìl-tim šá kù-babbar šá ina igi Iden-líl-mu-mu
|
10
|
lú mu-kin-nu Idmaš-mu-tir-ri-šu
|
|
a šá Idmaš-din-iṭ Ien-šú-nu
|
12
|
a šá Išeš-šú-nu Išeš-meš-gur a šá
|
|
Idmaš-din-iṭ Iden-líl-mu <a šá> Iden-líl-ki-šìr
|
14
|
lú umbisag Idmaš-mu-še-tiq-ud-da
|
|
a šá Iri-ba-a-tú n[ib]ruki iti bár
|
16
|
u4 10-kám šá mu 31-kám Iar-taḫ-šá-as-su
|
|
lugal kur-kur
|
CBCY 1 53. Le texte suit l'édition de M. Stolper
Stolper 2001 p. 6 (transcription, traduction, commentaire)