Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : NBC 6206
date babylonienne : 2/i/Artaxerxès I 29
année julienne : 5 avril 436
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Reconnaissance de dette et association commerciale
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Reconnaissance de dette de 10 kurru d'orge d'Arad-Enlil à la charge de Hanniya/Iddin-Bel, à rendre à la moisson suivante. L'orge est la part d'investissement d'Enlil-šum-iddin/Murašu dans une société commerciale-ḫarrānu
© Translittération et traduction : M. Stolper; mise en ligne F. Joannès
date de mise en ligne : 25 janvier 2020
|
10 gur še-bar šá Iìr-den-líl a šá
|
2
|
Isum-na-a šá kaskalII šá Iden-líl-mu-mu
|
|
a šá Imu-ra-šu-ú ina muḫ-ḫi
|
4
|
Iḫa-an-ni-ia a šá Imu-den!
|
|
ina iti gu4 šá mu 29-kámše-bar a’
|
6
|
10 gur ina nibruki ina gišbán
|
|
šá Iìr-den-líl ina ⌈ká ka-lak-ki⌉
|
8
|
i-nam-din e-lat ú-⌈ìl-tim⌉-meš
|
|
igi-meššá ina muḫ-ḫi-šú ⌈ù?⌉ [ina muḫ-ḫi]
|
10
|
Imu-d⌈en⌉ ad-šú
|
|
lú mu-kin7 Isi-lim-dingir a šá Ika-ṣir
|
12
|
Ien-šú-nu a šá Iìr-dmaš Idmaš-mu?
|
|
a šá Iìr-dmaš Iri-bat a šá Ika-ṣir
|
14
|
Idmaš-pap a šá Idnà-it-tan-nu
|
|
Imu-den-líl a šá Iba-šá-a
|
16
|
lú umbisag Ini-is-ḫur-den-líl a šá Ien-šú-nu
|
|
nibruki iti bár u4 2-kám
|
18
|
mu 29-kám Iar-taḫ-šá-as
|
|
lugal kur-kur
|
Fingernail mark of Ḫannija.
CBCY 1 58.
Le texte suit l'édition de M. Stolper
Stolper 2001 p. 5 (transcription, traduction, commentaire)