Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 26497 (98-5-14, 315)
date babylonienne : 14-III-Nbn 09
année julienne : 13 juin 547
lieu de rédaction : Borsippa
archive : Rē’i-alpi
type de texte : donation
résumé :
© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010
date de mise en ligne : 9 juin 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele
obv.
|
1.
|
Idag-gin-numun a-šú šá Iap-la-a a lúsipa.gud.meš a-na Ire-mut-[dag]
|
|
|
a-šú šá Ina-din a lúsipa.gud.meš ki-a-am iq-bi um-ma uzumaš-[šak-ka-ta]
|
|
|
šá udu.níta gu-qa-né-e.meš šá itibára ù itizíz ta-ak-ka-[al]
|
|
|
ù a-na-ka man-za-al-ti ina é kisal az-za-zu ù uzu[maš-šak-tu4.meš]
|
|
5.
|
ia-a-nu mim-ma i-na udu.níta gu-gi-ni-ka šá itibára ù
|
|
|
[itizíz ku-nu]-uk-ku-ma pa-ni-ia šu-ud-gi-il Ire-mut-dag
|
|
|
[a-na Idag-gin]-numun iš-me-e-ma 2 udu.níta gu-gi-né-e.meš
|
|
|
[šá itibára] pa-ni dsu-ti-ti a-di sag.du.meš-šú-nu
|
|
|
[uzugú.meš-šú]-nu ù uzuse-el-le-šú-nu
|
|
10.
|
[ù pu-ut ha].la-šú šá udu.níta šá urukiški šá itizíz
|
|
|
[Ire-mut-dag] a-šú šá Ina-din a lúsipa.gud.meš ina hu-ud lìb-bi-šú
|
|
|
[ik-nu-uk-ma a]-na u4-mu ṣa-ti pa-ni Idag-gin-numun a-šú
|
|
|
[šá Iap-la-a] a lúsipa.gud.meš šeš-šú ú-šad-gil
|
rev.
|
|
[šá dib-bi an-nu-tu] šá-nu-ú dag u damar.utu ha.a-šú liq-bu-ú
|
|
|
(one blank line)
|
|
15.
|
lúmu-kin-nu Idag-tin-su-e a-šú šá Igi-mil-lu a lúsipa.gud.meš
|
|
|
Idag-šeš.meš-šul-lim a-šú šá Idag-mu-[ùru a lúsipa].gud.meš
|
|
|
Idag-mu-garun a-šú šá Idag-[mu-mu a Izálag]-dpap.sukkal
|
|
|
Ina-di-nu a-šú šá Imu-[še-zib-den a Isag-gil-a]-a
|
|
|
Idag-karir a-šú šá Ida[g-ú-šal-lim a lúšu].i
|
|
20.
|
Idag-a-mu a-šú šá I[dag-mu-mu a lúsanga?-x]
|
|
|
(one blank line)
|
|
|
dub.sar Išá-ri-du [a-šú šá Idag-karir a Imu]-dpap.sukkal
|
|
|
bára.sipaki itisig4 ud.14.kam mu.9.kam
|
|
|
[da]g-na-i’-id lugal tin.tirki
|
Nabû-mukīn-zēri/Aplā/Rē’i-alpi spoke to Rēmūt-Nabû/Nādin/Rē’i-alpi as follows: “You enjoy the maššaktu (meat cuts) of mutton of the irregular offerings in months I and XI, but I perform service in the courtyard (kisallu) and (for me) there is no [maššaktu]. Assign some of your mutton of the irregular offerings of months I and [XI] to me!” (6) Rēmūt-Nabû listened [to Nabû-mukīn]-zēri and he voluntarily sealed and gave forever to his brother Nabû-mukīn-zēri/[Aplā]/Rē’i-alpi 2 sheep of the irregular offerings of [month I] before Sutītu, including their heads, [necks], and “baskets,” [and] his share of the sheep of Kish of month XI. (14) May Nabû and Marduk command the ruin of the person who changes [this arrangement]. (15)Witnesses: Nabû-balassu-iqbi/Gimillu/Rē’i-alpi, Nabû-ahhē-šullim/Nabû-šumu-[uṣur/Rē’i]-alpi, Nabû-šumu-iškun/Nabû-[šumu-iddin/Nūr]-Papsukkal, Nādin/Mu[šēzib-Bēl/Saggilāy]a, Nabû-ēṭer/[Nabû-ušallim/Gallā]bu, Nabû-aplu-iddin/[Nabû-šumu-iddin/Šangû?-[x]]. (21) Scribe: Ašarēdu[/Nabû-ēṭer/Iddin]-Papsukkal. (22) Borsippa, Nbn 14-III-09.
Waerzeggers 2010, p. 596 (édition complète).
Waerzeggers 2010, p. 86- 87, 107, 132- 133, 255, 263, 265- 266, 289, 292, 294, 299, 313, 559.