Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12959
date babylonienne : [o]/[o]/Darius II [o]
année julienne : 423-405
lieu de rédaction : (Nippur)
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Fragment d’un contrat de prise à ferme de canaux et des terres agricoles associées, avec loyer annuel en orge, froment, épeautre, pois chiches, lentilles, fénugrec, sésame et cuscute
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision B. Dromard
date de mise en ligne : 15 octobre 2019
date de dernière mise à jour : 15 octobre 2019
|
(… début du texte cassé …)
|
|
⌈a-di⌉ 3-ta mu-an-na-meš id-daš-šú ina mu-an-na 3 lim 4 me 61 gur,2.3. [še-bar]
|
2'
|
2 me 50 gur še-gig-ba 5 me gur še-zíz-àm 10 gur gú-gal 5 gur še-gú-tur 3 [gur duḫ-nu(?)]
|
|
[1 gur],2.2 še-ú-sullim-sar 1 me 50 gur še-giš-ì pap 4 lim 3 me 80 gur buru14 še-bar u ṣah-[ha-ri]
|
4'
|
[ o o o ] gazi-sar ina ma-ši-hu tar-ṣu ù ki 1 gur,0.3. a-na muh-hi i7 i-[nam-din]
|
|
[ o o o o ] a-ga-a’ buru14 še-bar u ṣah-ha-ri ù man-dat-tu4 gišbán-meš šá i7 [NF]
|
6'
|
[ o o o o ] nam-meš lú en-meš a-šà-meš u lú en-meš gišban-meš ù šá še-[numun-meš mu-meš]
|
|
[[ o o o o x]+ 2 gur še-numun [x]-ka-bi-it ip-pu-uš ul-tu iti [NM …… mu o-kam]
|
8'
|
[Ida-ri-ia-a-muš]lugal i7-meš u še-numun-meš mu-meš a-na gišbán a-di [3-ta mu-an-na-meš]
|
|
[a-na NP a šá NP u] Idmaš-mu a šá Ina-din sì-na-a’ pu-ut [……]
|
10'
|
[………………]-meš u lú-en-meš gišban-meš [……]
|
|
[………………] ⌈Iìr-dme-me⌉ [……]
|
|
(… reste du texte disparu…)
|
Sceau d'Enlil-kišir, fils d'Ardi-Enlil.
CAD M p. 16 col. 1 [mandattu] T p. 241 col. 2 [mašihu tarṣu pouvant signifier contenant de taille standardisée] ; Cardascia 1951, p. 136 et n. 2 [contrats mentionnant loyers], p. 141 n. 6 [mention du terme mašihu tarṣu comme signifiant un standard de mesure], p. 149 [liste des baux de l’archive des Murašû] ; Stolper 1985, p. 107 n. 15 [possible datation du texte durant le règne de Darius II], p. 141 tabl. 8 [contrats de location mentionnant charge supplémentaire (mandattu)
Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
Pas d’édition antérieure