Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 13004
date babylonienne : [o]/vii/Darius II [1] (ou [2])
année julienne : octobre 423 ou 422
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat d'arboriculture
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Contrat d'arboriculture et de mise en culture d'un domaine d'arc confié pour 3 ans par le titulaire, Tamiš-nuri à deux employés dela firme Murašu, contre evrsement d'un salaire (sissinnu)
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision F. Joannès
date de mise en ligne : 12 octobre 2019
date de dernière mise à jour : 12 octobre 2019
|
[še-numun zaq]-pu u pi4 šul-pu gú i7-dmaš šá ina uru é-Iab-di-ia
|
2
|
[é gišban] šá Idta5-meš-zalag2-i’ a šá Iú-me-’-bar-ra
|
|
[ o o o ] Idta5-meš-zalag2-i’ še-numun zaq-pu a-na giškiri6 :nu-ú-tu
|
4
|
[u še-numun pi4]šul-pu a-na lú ir-ri-šu-⌈tu⌉ a-di-i 3-ta mu-an-na-meš
|
|
[a-na I]tir-ra!-a-ka-am <u>Idmi-tir-ri-a-da-da-a’
|
6
|
[dumu-é-meš] šá Iden-líl-mu-mu id-din dul-lu ina šu-pil gišgišimmar
|
|
[ip-pu-uš-u’ a]-⌈ṣa-a-tú⌉ ina lìb-bi i-hir-ir-ri lìb-bi u ha-ru-ut-tu4
|
8
|
[i-na-aṣ-ṣar-u’ mimma ma]-la ina lìb-bi il-la-a’ ha-la a-šà
|
|
[ia-a-nu gišsis-si-in a-ki-i] lú ús-sa-du-meš <a-na> Itir-ra!-a-ka-am
|
10
|
[u Idmi-tir-ri-a-da-da-a’ Idta5-meš-zalag2-i’ i-nam-din] zú-lum-ma ina muh-hi
|
|
[man-ga-ga im-mid-su-nu-tu i-nak-kis-u’ ul-tu] u4 10-kam šá iti du6
|
12
|
[mu o-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal še-numun ina igi-šú-nu]
|
|
(lacune)
|
|
[……………………………………………………š]eš-mu
|
2’
|
[……………………………………………………] a šá
|
|
[……………………………………………………p]ap
|
4’
|
[lú umbisag I……]-x-mu-ba-šá a šá Ia-qar-a nibruki iti du6
|
|
[u4 o-kam mu x+]1-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
|
Témoins: (… liste presque complètement disparue …). [Et scribe: ND]-šum-iqiša, fils d'Aqara. Nippur, le [o] du mois de tašritu de l'année [ o] de Darius, roi des pays.
Le texte mentionne Enlil-šum-iddin et est donc antérieur au 29 février 421 (cf. Stolper 1985, p. 19)
Cardascia 1951, pp. 1 2 et n. 7 ; 127, n. 2 ; 134 , n. 3 ; 136, n. 5 ; 139 ; 149. Tavernier NABU 2004/3 (Mithradata ; Tirrakam) ; Tavernier 2014, p. 334 (Ume’barra = Vahya-bara); Pirngruber 2017 (CAH)
Cardascia 1951, p. 157