Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
date babylonienne : 11-ix-Camb 6
date julienne : 524
lieu de rédaction : Hursagkalamma (Kiš)
archive : Egibi
type de support : tablette
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
édition :
Ziemer 1897 463 ; Joannès NABU 1992/64
Krecher 1970 239 ; Dandamaiev 1984 295, 337, 342, 389 ; Joannès 1992/64 ; Jursa 2010 124, 171 ; Tolini 2013 ; Quillien 2016 125
Translittération et traduction établies sous la responsabilité scientifique de : Francis Joannès, révision Benjamin Dromard
date de mise en ligne : 13 septembre 2001
date de dernière mise à jour : 6 juillet 2021
ú-de-e šá Idamar-utu-níg-ba-an-ni a-na | |
2 | fis-hu-un-na-tu4munus qal-lat šá Iki-damar-utu-din i-nam-din |
5 gišná 10 gišgu-za 3 gišbanšur | |
4 | 1 in-gu-ri-nu 3 si-ir-pu 1+en mar!-ri an-bar |
1 qul-mu-ú 1+et nam-zi-tu4 1+en kan-kan-nu 1 mu-šah-hi-nu | |
6 | 1+et giššid-da-tu4 1 maš-šá-nu 1 a-ra-an-nu |
giú-šu-kul-la-tú mìm-mu-šú-nu it-ti a-ha-míš | |
8 | ia-a-nu a-na ugu a-ha-míš ul i-tur-ru-nu |
ú-de-e šá fis-hu-un-na-tu4 a-di til iti zíz | |
10 | Idamar-utu-níg-ba-an-ni ul <ú!>-še-UṢ-ṣu i-di é |
fis-hu-un-na-tu4 ul-tu rama-ni-šú | |
12 | ta-nam-din |
lú mu-kin-nu Ire-mut a-šú šá Ia-a a Iìr-dgir’-kù | |
14 | Iden-a-mu a-šú šá Ire-mut a lú-bahar2 |
Itu-kul-tú-damar-utu a-šú šá Imu-dnà a lú šanga bara2 | |
16 | u lú-umbisag Ikal-ba-a a-šú šá Iṣil-la-a |
a Ina-ba-a hur-sag-kalam-maki iti gan | |
18 | u4 11-kam mu 6-kam Ikam-bu-zi-ia |
lugal tin-tirki lugal kur-kur ú-ìl-tì šá flil-li-ka-nu | |
20 | Idamar-utu-níg-ba-an-ni a-na fis-hu-un-na-tu4 |
i-nam-din | |
1-2Ustensiles que Marduk-iqîšanni doit remettre à fIshunnatu l'esclave d'Itti-Marduk-balâṭu: 35 lits, 10 chaises, 3 tables, 41 ingurinu, 3 ciseaux, 1 bêche en fer, 51 hache, 1 pot à fermentation, 1 support, 1 marmite-mušahhinu, 61 cuve-šiddatu, 1 maššanu, 1 coffre, 7-81(?) ušukullatu en roseau; il n'y a (plus) aucun bien en commun entre eux; ils ne se feront pas mutuellement de contestation. 9-10Les ustensiles qui appartiennent à fIshunnatu, d'ici la fin du mois xi, Marduk-iqîšanni ne les fera pas sortir; 11-12fIshunnatu acquittera elle-même 10le loyer de la maison. | |
13Témoins: Rêmût, fils d'Aplaia, descendant d'Ardi-Nergal; 14Bêl-apla-iddin, fils de Rêmût, descendant du Potier; 15Tukulti-Marduk, fils d'Iddin-Nabû, descendant du Prêtre du Piédestal; 16et scribe: Kalbaia, fils de Ṣillaia, 17descendant de Nabaia; Hursagkalamma, 18-1911-ix-Cambyse 6. | |
20-21Marduk-iqîšanni donnera à fIshunnatu 19la créance de fLillikânu. |
J.N. Strassmaier, Inschriften von Cambyses, König von Babylon (529-521 v. Chr.), Leipzig, 1890